» » rusland

vrijdag 25 juni 2010
de vuurvogel
vanavond is het 100 jaar geleden dat l’oiseau de feu in première ging

Net als andere Russische componisten heeft ook Igor Stravinsky met zijn fantasierijke en evocatieve muziek grote invloed uitgeoefend op de filmmuziek in de twintigste eeuw. Het is vandaag precies honderd jaar geleden dat het ballet l’oiseau de feu voor het eerst in Parijs werd opgevoerd.

L’Oiseau de Feu (Russisch: Жар-птица) is een sprookjesballet in twee scènes (Conte dansé en deux tableaux) van Igor Stravinsky, gecomponeerd tussen 1909 en 1910 in Sint-Petersburg en opgedragen aan ‘mijn beste vriend Andrey Rimski-Korsakov‘, de zoon van Nikolaj Rimski-Korsakov. De eerste uitvoering vond plaats op 25 juni 1910 in de Opera van Parijs door de Ballets Russes o.l.v. de componist en dirigent Gabriel Pierné. Het werk behoort, samen met Petroesjka en Le Sacre du Printemps, tot Stravinsky’s drie grote ‘Russische’ balletten - de bekendste en populairste composities van de componist - en het is waarschijnlijk ook altijd de populairste van de drie geweest. Het publiek voelde zich vanaf het begin aangetrokken door het romantische onderwerp en tot het muzikale idioom van het stuk. Het wordt regelmatig – veelal als concertstuk - uitgevoerd en herhaaldelijk opgenomen.

unieke concertregistratie van l’oiseau de feu o.l.v. Igor Stravinsky op 82-jarige leeftijd
L’Oiseau de Feu is voor groot orkest geschreven – ‘verkwistend groot’ zei Stravinsky zelf – en het stelde de componist in staat om allerlei orkestrale effecten te bereiken; Stravinsky’s instrumentatie is daarbij briljant te noemen. De compositie is Stravinsky’s eerste artistiek rijpe werk.
 
Bron: nl.wikipedia.org
Firebird
De Vuurvogel gezien door Maryleen Schiltkamp
100/120 cm, olieverf op doek, 2004

Igor Stravinsky [ en.wikipedia.org ]

vrijdag 21 mei 2010
de onthoofding van een volk
dinsdag gezien met Kees : Katyn (2007) van Andrzej Wajda

Katyn DVDEen maand voor de vliegramp in Tripoli stortte bij Smolensk een Pools regeringsvliegtuig neer waarbij 96 vooraanstaande politici, hoge militairen, ambtenaren en geestelijken omkwamen, waaronder de Poolse president Lech Kaczynski en zijn echtgenote Maria. De vliegramp bij Smolensk dompelde Polen in diepe rouw. De missie van het Poolse regeringsvliegtuig was de herdenking van een andere ramp zeventig jaar geleden, die bekend staat onder de naam Katyn. In de bossen bij het plaatsje Katyn ten Westen van Smolensk werden op 5 april 1940 door de sovjets de bijna 22.000 Poolse officieren en intellectuelen op laffe en koelbloedige vermoord en in een massagraf begraven. Toen de Duitsers in 1943 dit deel van Rusland bezet hielden, werd dit massagraf ontdekt en deze oorlogsmisdaad door de sovjets begaan, was natuurlijk koren op de molen van de nazistische propaganda. Maar na 1945 toen Polen een satellietstaat was geworden van de Sovjet-Unie, was de officiële versie dat de nazi’s en niet de NKVD de 22.000 Polen hadden vermoord. Ieder die van deze versie afweek, werd als staatsgevaarlijk gezien. Pas na de val van het ijzeren gordijn, mocht de waarheid over Katyn eindelijk naar boven komen. In 1992 rakelde Boris Jeltsin Katyn weer op en beschuldigde Gorbatchov ervan dat de communisten de zaak taboe verklaard hadden. Uiteindelijk gaf Moskou toe en maakte een geheim document uit 1940 openbaar. Dit document, het bevel tot de massamoord op bijna 22.000 vooraanstaande Polen, was door Lavrenti Beria de hoogste baas van de NKVD ondertekend. De waarheid over Katyn was eindelijk aan het licht gekomen.

Katyn trailer

In 2007 maakte Andrzej Wajda, zélf een zoon van een van de vermoorde Polen bij Katyn, een film over de massamoord die voor Rusland nog steeds erg gevoelig ligt. Maar Katyn werd afgelopen maand tijdens de 70-jarige herdenking voor het eerst op de Russische televisie uitgezonden. Voor de geallieerden was Katyn vlak na de oorlog een hete aardappel. Zo had Roosevelt wel een geheim rapport dat duidelijk de sovjets als de daders aanwees, maar de Amerikanen lieten dat rapport ‘zoekraken’. Stalin was toen immers nog hun bondgenoot. Wel werd tijdens het Proces van Neurenberg de schuld van de massamoord niet aan de nazi’s gegeven. Zo bleven de Polen zélf het slachtoffer en pas na 1991 mocht de waarheid over Katyn gezegd worden.

Katyn 2010
herdenking van de vliegramp bij Smolensk vorige maand waarbij Lech Kaczynski zijn echtgenote Maria en 94 vooraanstaande politici om het leven kwamen
Katyn logoKatyn is een Russisch dorp, dat ongeveer 20 km ten westen ligt van de stad Smolensk. Het dorp is bekend geworden door het nabijgelegen bos, dat lange tijd gebruikt werd door de NKVD, de geheime dienst van de Sovjet-Unie, als executieplaats. In 1940 was Katyn een van drie locaties waar de NKVD in totaal en ten hoogste 25.700 Poolse burgers, geestelijken en militairen executeerde. De massagraven werden daarna beplant met bomen. Direct na de inval van het Rode Leger in het oosten van Polen in september 1939 waren tienduizenden Polen opgepakt en afgevoerd naar kampen in Rusland, samen met 15.000 krijgsgevangenen. Met de arrestatie van de intellectuele bovenlaag van de Poolse bevolking hoopte Stalin eventueel verzet tegen het communisme in de kiem te smoren. Het bevel tot de moord werd gegeven door het Centraal Comité, getekend door Stalin op 5 maart 1940. Het bevel was gevolg van een besluit van NKVD-chef Lavrenti Beria om ruim 25.000 “landheren, fabrikanten, voormalige officieren, ambtenaren en overlopers te fusilleren". De concentratiekampen waarin de Polen gevangen hadden gezeten, moesten worden vrijgemaakt vanwege de komst van 50.000 tot 70.000 inwoners van de Baltische staten, waarvan het grootste deel later eenzelfde lot zou ondergaan als de Polen.
 
Bron: nl.wikipedia.org

Het stukje Katyn en verder van Michel Krielaars op weblogs.nrc.nl toont aan dat de discussie over Katyn nog steeds niet is afgesloten. Een maand na publicatie zijn er ruim 200 reacties en nog dagelijks komen er reacties binnen.

woensdag 28 april 2010
gids voor de verdoolden
gids voor de verdoolden (1977) van E.F. Schuhmacher

gids voor de verdooldenToen E.F. Schuhmacher in 1968 in Sint Petersburg was, dat toen nog Leningrad heette, zag hij verschillende kerkgebouwen om zich heen, terwijl er op de kaart geen kerkgebouwen stonden aangegeven, behalve kerken die als museum waren ingericht, zoals de Izaakijevskije Sobor die in 1930 was omgedoopt in het Soviet Museum of Scientific Atheism. “Levende kerken laten we op onze kaarten niet zien", verklaarde de gids.

Veertig jaar later is de situatie in Rusland volkomen veranderd. Toen ik in 2005 een bezoek aan Sint Petersburg bracht waren er alleen al in het begin van de Nevski Prospect een handvol kerken dagelijks geopend die eveneens keurig op de kaart vermeld stonden. Niet alleen in Rusland is religie in het openbare leven teruggekeerd. Ook in Nederland is religie weer terug van weggeweest en wordt er in het publieke debat zelfs weer over God gesproken. Maar toen E.F. Schuhmacher aan het eind van zijn leven gids voor de verdoolden schreef, leek religie iets voor het museum geworden. Religie mag als thema misschien weer terug zijn in de samenleving, God lijkt nog even ver weg als 33 jaar geleden toen gids voor de verdoolden verscheen.

isaac kathedraal
De Izaakijevskije Sobor is op de kaart van Sint Petersburg niet meer over het hoofd te zien
Wie alles zonder meer gelooft, loopt het risico zich te vergissen. Toch, als ik alleen maar dingen wil weten die ik boven alle twijfel verheven acht, loop ik wel zo min mogelijk gevaar me te vergissen, maar het het gevaar dat misschien het fijnst, belangrijkste en kostbaarste van het leven mij ontgaat, wordt daarmee des te groter. Thomas van Aquino heeft, in navolging van Aristoteles, gezegd dat ‘de vaagste kennis die van het hoogste te verwerven is, te verkiezen is boven de meest stellige kennis die over het lagere is vergaard.”
 
uit: gids der verdoolden, Ambo, Baarn, 1977
isaac kathedraal en pantheon
De Izaakijevskije Sobor in Sint Petersburg en het Pantheon in Parijs. De Isaac kathedraal is nu weer de zetel van het patriarchaat van Sint-Petersburg waar de Liturgie weer gevierd kan worden. Het Pantheon in Parijs is nog altijd een museum, waar naast de Slinger van Foucault ook de kille geest van de Verlichting hangt.

Ernst Friedrich SchumacherErnst Friedrich “Fritz” Schumacher (1911-1977) was een invloedrijk economisch denker met een statistische achtergrond. Schumacher verliet vóór de Tweede Wereldoorlog al zijn geboorteland Duitsland, onder meer voor studies in Oxford (waarvoor hij een Rhodesbeurs kreeg) en aan Columbia University in New York. Na de oorlog werkte hij van 1950 tot 1970 als adviseur voor de Britse National Coal Board. Hij voorzag dat de energievoorziening van het land niet enkel op steenkool kon blijven draaien, maar tegelijk beschouwde hij aardolie evenzeer als niet onuitputtelijk. Bovendien waarschuwde hij dat de olievoorraden zich bevonden in ’s werelds meest onstabiele landen. Als economisch raadgever bezocht bij meerdere derde-wereldlanden en steunde die in hun streven naar meer zelfvoorziening (self-reliance). Hij is gekend voor zijn kritiek op de Westerse economieën en zijn voorstellen voor op mensenmaat aangepaste en gedecentraliseerde technologieën. Volgens de Times Literary Supplement hoort zijn boek Small Is Beautiful (1973), (de schoonheid van het kleine), in het Nederlands uitgebracht onder de titel Hou het klein, bij de honderd meest invloedrijke boeken van na de Tweede Wereldoorlog. Schumacher’s ontwikkelingstheorieën kunnen samengevat worden met de termen intermediate size en intermediate technology. In tegenstelling tot veel klassieke economen was hij op zoek naar een alternatieve economie. In die geest schreef hij zelfs een essay over boeddhistische economie. Hij schreef over economie in The Times, The Economist en Resurgence. (Bron: nl.wikipedia.org)

schumacher.org.uk

woensdag 24 maart 2010
verontrustende scenario’s
maandagavond gezien bij Tegenlicht: Energy Risk

olie- en gasleidingenIn 2006 was bij Tegenlicht de documentaire Energy War te zien waarover ik later in mijn blog schreef. Centraal in deze documentaire stond de visie van Thomas L. Friedman die hij in zijn boek Hot, flat and crowded presenteert. Afgelopen maandag volgde in Tegenlicht de documentaire Energy Risk waarin een aantal experts op het gebied van energie en geopolitiek aan het woord kwam. Ook aan hen werd weer de brandende vraag voorgelegd: Wat doen we straks als onze fossiele brandstoffen op zijn?

olie- en gasleidingen
boven: olie- en gasleidingen vanuit Rusland
rechtsboven: de Southstream (blauw)
Nabucco (rood) en Nordstream (groen)
In de loop van de 21e eeuw zullen fossiele brandstoffen opraken. Zwartkijkers geven ons, gezien de explosieve groei in China en India, nog maar 25 jaar om op duurzame energie over te schakelen. Zullen Europa (en Nederland) wel tijdig hun transitie hebben afgerond, vóórdat olie en gas schaars en/of te duur en/of moeilijk bereikbaar worden? Zullen onze energieafhankelijke economieën nog wel gewoon door kunnen draaien? Dat zijn belangrijke vragen in een wereld waarin nieuwe machtsblokken en politieke allianties ontstaan op basis van verschillen in energiesituatie. ‘Bij “energietransitie” gaat iedereen graag uit van een harmonieuze ontwikkeling’, zegt Coby van der Linde, directeur van het Clingendael International Energy Programme (CIEP), ‘maar als je kijkt naar de geschiedenis dan zie je dat dit soort grote veranderingen vaker met conflict gepaard gaan’. Van der Linde ontwikkelde een toekomstscenario dat Tegenlicht voorlegde aan buitenlandse deskundigen. Samen schetsen zij een verontrustend beeld van geopolitieke conflicten die ons mogelijk te wachten staan. Met Michael Klare (o.a. ‘Resource Wars’ en ‘Rising Powers, Shrinking Planet, the new geopoliticis of energy’), oud-admiraal William Fallon (voormalig gezagvoerder van CentCom), politiek econoom Mikhail Deliagin (Moskou), Edward Lucas (’The New Cold War‘), Youssef Ibrahim (columnist en ‘political risk consultant’) en Ariel Cohen (senior research fellow The Heritage Foundation).
 
Bron: tegenlicht.vpro.nl

The New Cold WarThe New Cold War
Russia’s vengeful, xenophobic, and ruthless rulers have turned the sick man of Europe into a menacing bully. The rise to power of Vladimir Putin and his ex-KGB colleagues coincided with a tenfold rise in world oil prices. Though its incompetent authoritarian rule is a tragic missed opportunity for the Russian people, Kremlin, Inc. has paid off the state’s crippling debts and is restoring its clout at home and abroad. Inside Russia it has crushed every constraint, muzzling the media, brushing aside political opposition, castrating the courts and closing down critical pressure groups. The murders in 2006 of the journalist Anna Politkovskaya in Russia, and the British citizen Aleksandr Litvinenko, highlight the danger faced by anyone who stands in the Kremlin’s way. In eastern Europe, vulnerable and ill-run, and even in the complacent rich democracies, Russia is subverting the institutions of state and buying up the commanding heights of the economy.
 
Bron: edwardlucas.com

The New Cold War [ edwardlucas.com ] | tegenlicht.vpro.nl

zondag 21 februari 2010
onze man in Rusland
vanavond om 20.20 op Nederland 2: Van Moskou tot Moermansk
met Jelle Brandt Corstius langs de Wolga
In de eerste serie, Van Moskou tot Magadan, reisde Jelle Brandt Corstius van West naar Oost, en lag het accent op het eindeloze Russische platteland en de dorpen. In de tweede serie reist hij van Noord naar Zuid langs de grootste rivier van Rusland: de Wolga. Een tocht die voert langs relatief onbekende miljoenensteden als Moermansk, Volgograd, Dzerzjinsk, Nizjni Novgorod, maar ook bezoekt hij Moskou en Petersburg. Met thema’s als vrouwen in Rusland, nieuwe censuur, het milieuprobleem vanuit Russisch perspectief en het ideologisch vacuüm, wordt opnieuw een relatief onbekende kant van Rusland belicht.
 
Bron: vpro.nl
Van Moskou tot Moermansk
Jelle Brandt Corstius begint zijn reis in Nizjni Novgorod, een miljoenenstad aan de Volga, ook wel het ‘Detroit’ van Rusland genoemd. Hier staat de autofabriek GAZ, waar de beroemde Russische Volga wordt gemaakt. Tenminste tot voor kort, want nu is het crisis en regent het ontslagen. Jelle spreekt met de fabrieksarbeiders van toen en nu. Ook loopt hij mee met een demonstratie van communisten, zingt in een fabriekskoor en gaat ’s nachts stappen met jonge gefortuneerde Russen. De aloude strijd tussen het communisme en kapitalisme uit zich in Rusland steeds meer in onbegrip tussen de oude en de nieuwe generatie Russen.
 
Bron: hollanddoc.nl

meer Rusland [ hollanddoc.nl ]

woensdag 6 januari 2010
с рождеством ! - S Rozhdestvom !
vandaag is het volgens de Juliaanse kalender 24 december 2009
en vannacht viert men in de Russische Kerk de Geboorte van Christus
Russisch kerstfeest

Christmas in Russia

vrijdag 25 december 2009
vrede op aarde ?
Starets Johannes Krestjankin
Adviezen voor het geestelijk leven

VPRO gidsTerwijl onze koningin in haar kersttoepraak spreekt over ‘het nieuwe licht, de hoop in donkere dagen en het kerstkind’, zijn we intussen cynisch of op zijn minst sceptisch geworden in onze bezinning op de toestand in de wereld. Maar ‘vrede op aarde’ lijkt een even kunstmatige als onverwoestbare kerstgedachte. De VPRO gids probeert deze collectieve ‘kerstreflex’ te doorbreken en plaatst een zilveren duif op de cover met een gevleugelde zilveren tekst. ‘Oorlog op aarde’ Laten we de zoete dromen over kerstvrede dit jaar even opschorten. Vader Johannes Krestjankin wil ons ook wakker schudden. In zijn adviezen voor het geestelijk leven spreekt hij ons duidelijk toe: “Er bestaat helemaal geen vrede! Er is nooit vrede.” Maar toch zegt hij niet hetzelfde als Heraclitus die oorlog ‘de vader van alle dingen’ noemde. Integendeel, de starets (die in 2006 overleden is) wijst ons juist naar de Vader en Zijn Zoon in Wie wij de uiteindelijke vrede van het hart kunnen vinden. In de wereld blijft de vrede zo ver te zoeken dat het zalvende ‘vrede op aarde’ haast een perversiteit geworden is.

“Er bestaat helemaal geen vrede! Er is nooit vrede. De Heer heeft de wereld geen vrede gebracht, maar het zwaard. Dit zwaard des Heren klieft tot op het bot; alleen in geloof, alleen met God en in God vinden wij rust en vertroosting en kunnen wij gebeurtenissen interpreteren.”

Starets Johannes Krestjankin

Johannes Krestjankin(…) de spirituele ontreddering in West-Europa is inmiddels vele malen ernstiger dan die in Rusland en wij ontberen node geestelijk leiders als vader Johannes om ons zo nu en dan geestelijk door elkaar te schudden en ons leven en een ander perspectief te plaatsen dan dat van het ons omringende Westerse christendom, waarin een ’softe’ opvatting van de christelijke liefde en streven naar wereldse genoegzaamheid, een leven in vrede en rust, het vluchten voor ziekte en ongemak en het moeiteloos accepteren van de zonde de boventoon voeren. Wat voor een verfrissende ervaring is het niet om vader Johannes ons als het ware vanaf het papier toe te horen roepen: “Er bestaat helemaal geen vrede! Er is nooit vrede. De Heer heeft de wereld geen vrede gebracht, maar het zwaard. Dit zwaard des Heren klieft tot op het bot; alleen in geloof, alleen met God en in God vinden wij rust en vertroosting en kunnen wij gebeurtenissen interpreteren.”
 
Bron: vader Sergi Merks in het voorwoord van ‘adviezen voor het geestelijk leven’

adviezen voor het geestelijk leven [ nl.orthodoxlogos.com ]

zondag 13 december 2009
de eerstgeroepene
vandaag is het volgens de Juliaanse kalender 30 november
de dag van de heilige apostel Andreas

Vandaag vieren we in de Russische Kerk in Nijmegen het feest van de Apostel Andreas, de eerstgeroepene en patroon van Rusland.

The Holy Apostle Andrew the First-Called was the first of the Apostles to follow Christ, and he later brought his own brother, the holy Apostle Peter, to Christ (John 1:35-42). The future apostle was from Bethsaida, and from his youth he turned with all his soul to God. He did not enter into marriage, and he worked with his brother as a fisherman. When the holy Prophet, Forerunner and Baptist John began to preach, St Andrew became his closest disciple. St John the Baptist himself sent to Christ his own two disciples, the future Apostles Andrew and John the Theologian, declaring Christ to be the Lamb of God.
When the holy Prophet, Forerunner and Baptist John began to preach, St Andrew became his closest disciple
Andreas
de heilige apostel Andreas

Troparion - Tone 4
Andrew, first-called of the Apostles
and brother of the foremost disciple,
entreat the Master of all
to grant peace to the world
and to our souls great mercy.

After the Descent of the Holy Spirit upon the Apostles, St Andrew went to the Eastern lands preaching the Word of God. He went through Asia Minor, Thrace, Macedonia, he reached the River Danube, went along the coast of the Black Sea, through Crimea, the Black Sea region and along the River Dniepr he climbed to the place where the city of Kiev now stands.
 
He stopped overnight on the hills of Kiev. Rising in the morning, he said to those disciples that were with him: “See these hills? Upon these hills shall shine forth the beneficence of God, and there will be a great city here, and God shall raise up many churches.” The apostle went up around the hills, blessed them and set up a cross. Having prayed, he went up even further along the Dniepr and reached a settlement of the Slavs, where Novgorod was built. From here the apostle went through the land of the Varangians towards Rome for preaching, and again he returned to Thrace, where in the small village of Byzantium, the future Constantinople, he founded the Church of Christ. The name of the holy Apostle Andrew links the mother, the Church of Constantinople, with her daughter, the Russian Church.
 
St. Andreas in PatrasOn his journeys the First-Called Apostle endured many sufferings and torments from pagans: they cast him out of their cities and they beat him. In Sinope they pelted him with stones, but remaining unharmed, the persistant disciple of Christ continued to preach to people about the Savior. Through the prayers of the Apostle, the Lord worked miracles. By the labors of the holy Apostle Andrew, Christian Churches were established, for which he provided bishops and clergy. The final city to which the Apostle came was the city of Patras, where he was destined to suffer martyrdom.
 
The Lord worked many miracles through His disciple in Patra. The infirm were made whole, and the blind received their sight. Through the prayers of the Apostle, the illustrious citizen Sosios recovered from serious illness; he healed Maximilla, wife of the governor of Patrass, and his brother Stratokles. The miracles accomplished by the Apostle and his fiery speech enlightened almost all the citizens of the city of Patra with the true Faith.
 
Few pagans remained at Patra, but among them was the prefect of the city, Aegeatos. The Apostle Andrew repeatedly turned to him with the words of the Gospel. But even the miracles of the Apostle did not convince Aegeatos. The holy Apostle with love and humility appealed to his soul, striving to reveal to him the Christian mystery of life eternal, through the wonderworking power of the Holy Cross of the Lord. The angry Aegeatos gave orders to crucify the apostle. The pagan thought he might undo St Andrew’s preaching if he were to put him to death on the cross.
Andreas
de skite van de heilige apostel Andreas op de Berg Athos. In 1997 mocht ik hier de reliek van de vereren van de heilige apostel die hier bewaard wordt in de grootste Russische barokkerk buiten Rusland.
The name of the holy Apostle Andrew links the mother,
the Church of Constantinople,
with her daughter,
the Russian Church
St Andrew the First-Called accepted the decision of the prefect with joy and with prayer to the Lord, and went willingly to the place of execution. In order to prolong the suffering of the saint, Aegeatos gave orders not to nail the saint’s hands and feet, but to tie them to the cross. For two days the apostle taught the citizens who gathered about. The people, in listening to him, with all their souls pitied him and tried to take St Andrew down from the cross. Fearing a riot of the people, Aegeatos gave orders to stop the execution. But the holy apostle began to pray that the Lord would grant him death on the cross. Just as the soldiers tried to take hold of the Apostle Andrew, they lost control of their hands. The crucified apostle, having given glory to God, said: “Lord Jesus Christ, receive my spirit.” Then a blazing ray of divine light illumined the cross and the martyr crucified upon it. When the light faded, the holy Apostle Andrew had already given up his holy soul to the Lord. Maximilla, the wife of the prefect, had the body of the saint taken down from the cross, and buried him with honor.
 
A few centuries later, under the emperor Constantine the Great, the relics of the holy Apostle Andrew were solemnly transferred to Constantinople and placed in the church of the Holy Apostles beside the relics of the holy Evangelist Luke and St Paul’s disciple St Timothy.
 
Bron: oca.org

Apostel Andreas [ nl.wikipedia.org ]

dinsdag 24 november 2009
vader Daniil
vorige week werd de orthodoxe priester vader Daniil Sysoev
in Moskou vermoord en raakte zijn assistent zwaar gewond
In the small wooden church, a memorial to the right of the altar marks where an unknown assassin murdered Fr Daniil the night before. Two white and two red roses lie crosswise around bouquets of flowers on the rug where he fell. Meanwhile, on the street outside, believers have laid more bouquets of flowers at the entrance to the church. Announcements of parish events signed by Fr Daniil still hang on the door of the church. Near the church fence, a few cops are on duty to keep order, but, the church is open to anyone who wants to come and pray. Several Russian television crews are on the scene, as well.
 
Bron: saintsilouan.org

Russia Today

New York Times | Trouw .nl

woensdag 11 november 2009
Back to the USSR
vanavond op Nederland 2 om 22.50 bij het Uur van de Wolf
How the Beatles Rocked the Kremlin
Beatles in USSR
John, Paul, George en Ringo
De documentaire How the Beatles Rocked the Kremlin laat zien hoe voor een hele generatie inwoners van de Sovjet-Unie de Beatles het ultieme symbool van vrijheid vormen en hoe de Beatlemania het communisme begint te ontwrichten.
 
Het strenge communistische regime maakt het in de jaren ’60 niet makkelijk voor Sovjetburgers om Beatles-fan te zijn. Hun platen zijn verboden en worden tot ‘westerse vervuiling’ bestempeld. Burgerwachten pakken rockfans op straat op en scheren hun lange haar af. Ondanks het gevaar ontstaat er een levendige zwarte handel in Beatles-muziek, opgenomen van het illegale Radio Luxemburg en gekopieerd op oude röntgenfoto’s. Jongeren maken zelf gitaren van hun grootmoeders eettafel en telefooncellen worden geplunderd voor de benodigde onderdelen. Het Beatles-virus verspreid zich binnen de kortste keren over de hele Sovjet-Unie. “Het was religie voor ons. Een helder licht in een saai leven.” (Joeri Peljoesjonok).
 
Regisseur Leslie Woodhead (A Cry from the Grave) maakte in 1962 het eerste filmpje van de Beatles in een Liverpoolse kelder. Nu reist hij door Rusland en Oekraïne om te ervaren dat de invloed van de ‘Fab Four’ achter het ijzeren gordijn nog veel groter was dan in het westen. Hij spreekt met toegewijde fans waaronder de Russische vice-premier Sergej Ivanov. Het is een emotioneel moment als in 2003 Paul McCartney eindelijk een optreden geeft op het Rode plein van Moskou met een vertolking van Back to the USSR.
 
Bron: muziek.nl
Het was religie voor ons.
Een helder licht
in een saai leven

Joeri Peljoesjonok

Het Uur van de wolf | How the Beatles Rocked the Kremlin

dinsdag 10 november 2009
Russische schilders [ 9 ]
Fyodor Vasilyev (Фёдор Александрович Васильев) 1850-1873

Het is alweer bijna twee jaar geleden dat ik voor het laatst iets schreef in de serie negentiende eeuwse Russische schilders. Na Valentin Serov, Henryk Siemiradzki, Vasily Polenov, Ivan Kramskoy, Ivan Shishkin, Ilya Repin, Isaak Levitan en Konstantin Korovin is het nu de beurt aan Fyodor Vasilyev. Hij leefde in het derde kwart van de negentiende eeuw en werd maar 23 jaar oud.

Fyodor Vasilyev 1871
vijver bij zonsondergang 1871
In de jaren dat in Frankrijk het impresionisme ontstond, werkte Fyodor Vasilyev in de Hollandse traditie. Dit landschap met het gouden licht van Rembrandt doet ook denken aan de monochrome landschappen die Jan van Goyen in de jaren dertig van de zeventiende eeuw schilderde.
Vasilyev door KramskoyFeodor Vasilyev was born in Gatchina to a low-level government official, Alexander Vasilyevich Vasilyev, and Olga Emelyanova Polyntseva on 22 February N.S. 1850. His parents married four years later, so he was always considered an illegitimate child. Feodor had to earn his living from the age of 12 – he worked as a mailman, scribe, and assistant to a restorer of pictures. After his father’s untimely death, he became the sole supporter of the family. In 1863, he managed to enter the evening classes of the School of Painting at the Society for Promotion of Artists (Russian: Школа Поощрения Художеств). While at school, Vasilyev got acquainted with many painters, who took care of him.
 
Bron: en.wikipedia.org
Fyodor Vasilyev 1871
Vasilyev maakte veel boomstudies waarvan ik dit een van de mooiste vind
In 1866 famous landscape painter Ivan Shishkin fell in love with Feodor’s sister Eugenia Vassilyev. Shishkin became acquainted with Feodor and started to teach him landscape painting. From July to November 1867 Shishkin and Vassilyev worked together on island of Valaam. Some places on Valaam were subjects of both artist’s paintings. Later Shishkin introduced Feodor to Ivan Kramskoi, Ilya Repin, and art collectors Pavel Mikhailovich Tretyakov and Pavel Sergeevich Stroganov. Later Vasilyev became a major competitor to Ivan Shishkin and the later was often accused of using intrigues and administrative influence trying to win over Vasilyev on different art competitions.
 
Bron: en.wikipedia.org
Fyodor Vasilyev
boten aan de Wolga (detail) 1870
ook hier is Vasilyev’s palet monochroom, terwijl de lucht complementair is aan de okertinten

Russian Art Gallery | russian-art.blogspot.com | Olga’s Gallery
meer negentiende eeuwse Russische schilders

zaterdag 11 juli 2009
leven of dood
tussen Russische roulette en Russische Kerk
gisterenavond gezien: The Deer Hunter (1978)

The DeerhunterEen aantal keren had ik The Deer Hunter al gedeeltelijk gezien, maar gisterenavond was het toch echt de eerste keer dat ik deze klassieker in zijn geheel zag. En deze film verdient dat natuurlijk ook. Het verhaal is opgebouwd als een drieluik: het leven van een groepje Russisch-Amerikaanse vrienden vóór, tijdens en na de oorlog in Vietnam. Wanneer je wacht op de Vietnamscenes in het tweede deel van de film, komt het eerste deel moeizaam op gang . Maar juist in dit deel is veel symboliek verwerkt en dat doet The Deer Hunter het genre van de Vietnamfilm ontstijgen. Net als Apocalypse Now heeft The Deer Hunter een boeiende gelaagdheid. Behalve een tijdgebonden verhaal waarin de oorlog in Vietnam centraal staat, is er ook een verhaal dat niet aan tijd gebonden is. Het hoofdthema van The Deer Hunter is officieel ‘vriendschap in oorlogstijd’, maar daarnaast (of daaronder?) zag ik nog een ander thema, dat misschien niet direct opvalt, hoewel het duidelijk aan de oppervlakte ligt. Het is eigenlijk hetzelfde als met Schuld en Boete of de Geboeders Karamazov van Dostovjewsky. Die boeken kun je als misdaadromans of existentialistische romans lezen. Maar toen ik, eenmaal orthodox geworden, deze boeken las, merkte ik dat hét onderwerp de Russische Orthodoxie is. Gisterenavond viel mij bij het kijken naar The Deerhunter hetzelfde op.

 St Theodosius Russian Orthodox CathedralNoem de titel van deze film en bijna iedereen zal over het Russische roulette beginnen. De Russische Kerk zal daarentegen door vrijwel niemand genoemd worden en toch speelt deze een sleutelrol. De wijk waar de Russisch-Amerikaanse vrienden wonen, wordt gedomineerd door de koepeltjes van de plaatselijke Russisch-orthodoxe kerk. In werkelijkheid is dit de St Theodosius Russian Orthodox Cathedral aan de Starkweather Avenue in Cleveland. Het inwendige van deze kerk is aan het begin van de film prominent aanwezig tijdens de bruiloft en keert ook helemaal aan het eind weer terug tijdens de begrafenis.

The Deer Hunter is beslist geen Hollywoodfilm. Daarvoor gaat hij veel te traag en bovendien is er een gelaagdheid die je wél kunt tegenkomen in een Italiaanse of Russische film, maar niet in een Hollywoodfilm. De lengte en poëzie van veel shots roepen het werk van Tarkovsky en Poedovkin in de herinnering. Alles lijkt een diepere betekenis te krijgen: het groepje Russische Amerikanen, de hoogovens, de hertenjacht, de bruiloft. Aan het begin van de film maken we eerst kennis met de leef- en werkomgeving en dan pas met de hoofdpersonen. De eerste beelden openen met een naargeestig en vervallen Amerikaans industriestadje in Pensylvania en de zware arbeid in de hoogovens. In de vuurovens kun je een stille verwijzing zien naar de hel (van napalm in Vietnam). Naast de industriële verpaupering van hun woonoord is de verroeste witte Cadillac waar het vriendenclubje zich mee verplaatst ook al een symbool van de achterkant van de American Dream die met de oorlog in Vietnam in duigen viel. Om in die diepere lagen te kunnen doordringen, blijft de camera lang en aandachtig de oppervlakte volgen, zodat wij door die oppervlakte heen kunnen gaan kijken. Waarom moet het shot met een verroeste Cadillac op de voorgrond anders zo lang duren? Toegegeven, als je van actie houdt is al dat trage aftasten van en afstemmen op slaapverwekkend.


huwelijkskroning in Russische Kerk in het eerste deel van The Deer Hunter

In The Deerhunter is er opvallend veel aandacht voor de huwelijkskroning in de Russische Kerk. Volgens sommige critici is de bruiloftsscene veel te langdradig, maar binnen de film heeft deze scene juist een heel duidelijke en belangrijke plek. De camera staat frontaal voor de iconostase opgesteld en we zien de priester in het altaar staan. Daarna draait hij zich om en komt hij naar voren gelopen waar hij het bruidspaar zegent. Vervolgens loopt dat samen met de priester driemaal een cirkel voor het altaar. Dit alles wordt zonder inkortingen gefilmd. Ondertussen klinkt het koor en is het alsof de hemel openbreekt. Later hoor je het koor weer als de vrienden hoog in de bergen op hertenjacht zijn. Ze zijn daardoor in hoger sferen en lijken daardoor los te komen van de aarde, vlak voordat ze naar de hel van Vietnam vertrekken. Je zou in het drieluik daarom ook de structuur van de Divina Comedia kunnen zien, maar dan wél in een andere volgorde: hemel, hel en louteringsberg.

Deerhunter
Christopher Walken als krijgsgevangene van de Viet Cong

The Deer Hunter heeft ontegenzeggelijk een Russische kleur: het Russische roulette en de Russische Kerk staan tegelijkertijd voor de keuze tussen leven en dood. Bij het Russische roulette lijkt er overigens helemaal geen keuze. In het weekend woordat ze naar Vietnam gaan, spreken ze over hun angst om te sterven. Het verschil is één kogel, merkt een van hen zakelijk op. In het Russische roulette is het verschil ook één kogel. Maar als je meerdere malen gedwongen wordt deze marteling te ondergaan, ga je juist verlangen naar die verlossende kogel. Tenslotte is de begrafenis in de Russische Kerk helemaal aan het einde van de film toch troostrijk. Al weten de achtergebleven vrienden niets meer te zeggen… totdat één van hen de Amerikaanse hymne over de lippen krijgt en het verhaal besloten wordt met “God Bless America /Land that I love / Stand beside her /And guide her /Through the night / With the light from above / From the mountains / To the prairies / To the ocean / White with foam / God bless America / My home sweet home / God bless America / My home sweet home.” Ondanks de Russische inkleuring blijft The Deer Hunter een Amerikaanse film.

discussie op Byzantijns forum over de trouwscene uit The Deer Hunter

vrijdag 19 juni 2009
Hermitage aan de Amstel
vandaag opent koningin Beatrix in aanwezigheid van president Medvedev
de Hermitage aan de Amstel en morgennacht is er het Witte Nacht Festival

Precies vier jaar geleden kwam ik met René terug in Nederland van een bezoek aan de Hermitage in Sint Petersburg. Het was twee dagen voor de langste dag van het jaar. In de kortste nacht die daar bijhoort, wordt in Sint Petersburg traditioneel ‘de bjeliki notsje’ gevierd, de Witte Nacht. In Sint Petersburg zijn de nachten half juni inderdaad ‘wit’, de zon gaat pas na middernacht onder om een paar uur later weer te verschijnen. En in de tussentijd wordt de hemel niet echt donker, omdat de zon zich net achter de horizon verbergt. Morgennacht 20/21 juni is het de laatste nacht van het voorjaar en dan wordt in de Hermitage Amsterdam het Witte Nacht Festival gehouden en het museum zal dan de hele nacht open blijven. Maar eerst nog moet koningin Beatrix vandaag het museum openen en president Medvedev zal daar zelf bij aanwezig zijn, vooral om de Nederlands-Russische (lees: Gasunie-Gazprom) betrekkingen warm te houden en het gas sneller te laten stromen.


zweven door de Hermitage Amsterdam
Toen dit filmpje geschoten werd, waren de meeste ruimten nog niet ingericht

De eerste tentoonstelling die in de nieuwe Hermitage Amsterdam gehouden wordt, gaat over het Russische hof. Alexander Sukorov heeft in de Hermitage in Sint Petersburg een schitterende film gemaakt, waarin de tijd van de tsaren herleeft. De film Russian Arch bestaat uit één lange shot, waarbij de camera kriskras door het gigantische museum annex theater dwaalt om tenslotte uit te komen in een grote balzaal waar het complete hof van Nicolaas II zich verzameld heeft. Tijdens een gala zie je dan meer kostuums voorbij komen dan in de Hermitage getoond kunnen worden. In de museumwinkel zal de DVD van deze film ongetwijfeld hoog opgestapeld liggen.

De Hermitage Amsterdam zal op zaterdag 20 juni om 10.00 uur ’s morgens in het geheel verbouwde en gerenoveerde Amstelhof haar deuren openen voor het publiek. Het 17de-eeuwse ‘landmark’ aan de Amstel verandert tussen juni 2007 en juni 2009 van een verpleeghuis in een spectaculair multifunctioneel museum met tentoonstellingszalen, café-restaurant, winkels, studiecentrum, auditorium en Hermitage voor Kinderen. De Hermitage Amsterdam opent met de tentoonstelling Aan het Russische hof. Paleis en protocol in de 19de eeuw die met ruim 1800 objecten van het moedermuseum in St.-Petersburg een van de grootste tentoonstellingen ooit in Nederland belooft te worden.
 
De Hermitage Amsterdam viert de opening groots op de laatste dag van het voorjaar met het Witte Nacht Festival, waarop het museum 31 uur lang aaneen geopend is voor het publiek. De hele dag, avond én nacht van 20/21 juni vinden tal van feestelijke activiteiten en concerten plaats in het gebouw, in de binnentuin en langs de Amstel.
 
Bron: hermitage.nl

alle berichten in Trouw over de Hermitage aan de Amstel

dinsdag 28 april 2009
sovjet propaganda
gezien op Arte: Pantserkruiser Potjomkin (1925) van Sergij Eisenstein

eisensteinБроненосец Потёмкин (1925) van Sergij Eisenstein is samen met Triumph des Willens (1935) van Leni Riefenstahl de beste propagandafilm ooit gemaakt. Manipulatief gefilmd en gemonteerd met de ijzeren hand van een dictator achter die van de regisseur. In het sociaal realisme zijn er nauwelijks individuen te zien. De revolutionairen in matrozenpakken treden op als één ondeelbare eenheid, als de golven die tegen de kade beuken en in het begin van de film de revolutie verbeelden. De leider van de opstand Vakoelinsjoek is de enige die als persoon duidelijk naar voren treedt en als martelaar een eigen gezicht mag hebben. De bewening van zijn ontzielde lichaam door de vrouwen van Odessa is rechtstreeks geciteerd uit het Evangelie. De martelaar Vakoelinsjoek verwijst niet alleen terug naar Christus maar moet ook als een ‘voorafbeelding’ van kameraad Stalin worden gezien. Een imposante snor moet dat nog eens benadrukken. “Allen voor één, één voor allen.” klinkt het onder de bewoners van Odessa die massaal en bombastisch rouwen om hun martelaar Vakoelinsjoek. Dan slaat het volksverdriet om in volkswoede. De vuist van het socialisme wordt samengebald en de massa kolkt langs de kaden en bij de trappen omhoog, ongeordender als in Triumph des Willens, maar even vastberaden… Ondanks de communistische smet die deze film aankleeft, wordt Pantserkruiser Potjomkin door veel filmcritici nog altijd gezien als de beste film ooit gemaakt.

pantserkruiser Potemkin
poster van Броненосец Потёмкин
Voorafgaand aan de Eerste Russische Revolutie van 1905 vonden er verscheidene opstanden plaats. De RSDAP had voordien al gepland om in de herfst van 1905 een massale opstand uit te voeren op alle schepen van de Zwarte Zeevloot. Op de Potjomkin ontstond er echter voordien al een spontane opstand. De aanleiding was de weigering van de bemanning op 14 juni 1905 om verrot vlees te eten. De officieren droegen vervolgens enkele mariniers op om de onruststokers te executeren, maar zij weigerden het bevel en sloten zich aan bij de muiters. Nadien werden er enkele officieren vermoord en zette het schip opnieuw koers naar de thuishaven in Odessa, met een rode vlag in de mast. De regering stuurde vervolgens enkele schepen om de Potjomkin te heroveren, maar ook deze schepen sloten zich aan bij de opstandelingen. Uiteindelijk vluchtte de Potjomkin naar Roemenië, waar het schip overgedragen werd aan de autoriteiten. De bemanning zou pas in 1917 terugkeren naar Rusland.
 
Bron: nl.wikipedia.org

Op youtube.com is Eisenstein’s meesterwerk tegenwoordig in zijn geheel te zien

De film is opgebouwd uit vijf episodes
Люди и черви de matrozen weigeren bortsjsj met verrot vlees te eten.
Драма на тендре muiterij van de matrozen en de dood van hun leider Vakoelinsjoek.
Мёртвый взывает in Odessa wordt het ontzielde lichaam van Vakoeklinsjoek beweend.
Одесская лестница de troepen van de tsaar richten een bloedbad aan.
Встреча с эскадрой het squadron sluit zich bij de matrozen aan.

De tijdloze propaganda van Pantserkruiser Potemkin [ volkskrant.nl ]
Pantserkruiser Potemkin [ en.wikipedia.org ]

maandag 16 maart 2009
life is pretty in Gazprom City
gisterenavond gezien bij de VPRO: Van Moskou tot Magadan
en In Europa: Rusland, 1991

Een klein avondje Rusland bij de VPRO. Eerst de laatste aflevering van Jelle Brandt CorstiusVan Moskou tot Magadan en daarna de op één na laatste aflevering van Geert Mak’s In Europa over de val van de Sovjet Unie in 1991 en hoe het achttien jaar later met Rusland gesteld is. Dat leverde mooie televisie op. Jelle Brandt Corstius ontmoette verschillende Russen op weg van Vladikazkav naar Moskou en vroeg hen naar het wezen van de Russische ziel. In Europa ging op zoek in Sint Petersburg en ontmoette daar Misja Borzykin een popmuzikant die in de jaren tachtig al felle kritiek leverde op het systeem en daar onverminderd mee doorgaat, maar zijn toon is nu ironisch geworden: ‘life is pretty in Gazprom City‘.

De hieromonnik Otetsj Aleksej doet in In Europa (op 6 januari, Theofanie ) een traditionele kruisduik in een wak, terwijl de soundeditor van In Europa daarbij het “I am the Gazprom Fighter” van Misja Borzykin laat horen. Een treffend beeld van het huidige Rusland: tussen traditie en vertwijfeling.

De herhaling van In Europa is te zien aanstaande zaterdagmiddag 21 maart om 13.40 en de herhaling van Van Moskou tot Magadan op 4 april om 15.00. Maar daarna zijn beide uitzendingen hier en hier permanent te zien.

zondag 1 februari 2009
Rusland voor gevorderden
Van Moskou tot Magadan
vanavond bij de VPRO op Nederland 2 om 20.15
Rusland voor GevorderdenEvenals in zijn boek Rusland voor gevorderden komt Jelle Brandt Corstius tijdens zijn reis door het immense land bijzondere mensen tegen in absurde situaties. Of het nu gaat om neergestort ruimteafval in een dorp in het Altai gebergte, of om een ontmoeting met Kirsan Iljoemzjinov, de president van Kalmukkië die claimt dat hij ontvoerd werd door buitenaardse wezens. Brandt Corstius komt overal, of dat nu in beruchte gebieden is als Ingoesjetië of Tsjetsjenië, de weelderige datsja van Josef Stalin of in de Goelagkampen van Kolyma. Niets is vanzelfsprekend. En aan de andere kant is alles mogelijk. Brandt Corstius stelt vragen, geeft commentaar en plaatst zijn ontmoetingen in een bredere context. En met elke aflevering groeit het beeld van Rusland en haar bewoners.
 
In de eerste aflevering bezoekt Jelle Brandt Corstius het Altai gebergte. Bij het afgelegen dorp Korgon valt er regelmatig ruimteafval uit de lucht. Soms zelfs op huizen. De bewoners ondergaan het gelaten, en de verantwoordelijke instanties laten niks van zich horen. Verder bezoekt Jelle een Sjamaan die hem op traditionele wijze van zijn koude voeten af moet helpen.
 
Bron: vpro.nl
“Rusland is een feest
voor de verveelde geest”

Jelle Brandt Corstius

van Moskou tot Magadan
deel 1: Altai het recht van de sterkste (zondag 1 februari)
deel 2: Abchazië de lange arm van Rusland (zondag 8 februari)
deel 3: Kalmukkié het land der blinden (zondag 15 februari)
deel 4: Magadan (zondag 22 februari)
deel 5: Khanti Mansiysk (zondag 1 maart)

website bij deze serie [ vpro.nl ] | Jelle Brandt Corstius [ jellebc.nl ] | Magadan [ nl.wikipedia.org ]

zaterdag 24 januari 2009
‘het onheilige rusland’
gelezen in Trouw: Geschiedenis zonder herinnering
Dina Chapajeva over de hype van de gothic cult roman in Rusland

In de Orthodoxe Kerk wordt soms gesproken over het heilige Rusland en in zekere zin bestaat dat ook. Kijk maar eens naar het leven van de (laatste) staretsen van Optina, de hl. Serafim van Sarov, de hl. Johannes van Kronstadt, de hl. Silouan de Athoniet of vader Arsenij, om er maar een paar te noemen, en we weten dat het zo is. Tegelijkertijd bestaat er ook zoiets als het onheilige Rusland waar het Russische volk in de duistere eeuw die achter ons ligt, zo onbeschrijfelijk onder geleden heeft. Sinds 1991 neemt de Orthodoxe Kerk in de Russische samenleving weer een rol van betekenis in, heerst er een enorme kerkelijke bouwactiviteit en is de stem van het heilige Rusland sterker gaan klinken en daarmee bedoelen we de stem van talloze martelaren, heiligen en ’strastoterpetsy’ die Rusland rijk is. Tegelijkertijd klinken ook de stemmen van het onheilige Rusland. In Letter & Geest (Trouw) van dit weekend schrijft Dina Chapajeva een alarmerend artikel over het morele verval in Rusland, met name onder jongeren. Miljoenen jonge Russen zijn in de ban van gothic cult romans waarin moraal wordt afgewezen en geweld wordt verheerlijkt. Dina Chapajeva denkt dat dit komt omdat het huidige Rusland nog niet heeft afgerekend met het eigen sovjetverleden.

Ночной дозор - nachtwacht van Sergei Lukjanenko
De cult roman Ночной дозор (Nachtwacht) van Sergei Lukjanenko is in Rusland een hype. Naast de boeken worden er ook veel games, DVD’s en CD;’s verkocht.
Het belangrijkste kenmerk van een gothic moraal is niet het afwijzen van een oud ethisch systeem(bijvoorbeeld de hypocriete sovjetmoraal). En ook niet het omarmen van een nieuwe ethiek (de ’strenge maar rechtvaardige’ regels van de maffia). De gothic moraal is het ontkennen van een abstract waardensysteem dat voor alle leden van een gemeenschap zou moeten gelden. Die totale ontkenning leidt tot een cultus van geweld. De gothic moraal beschouwt moord als een alledaagse routine – wie telt (dode) mensen mee? „Leven tegenover dood, liefde tegenover haat, en geweld tegenover geweld, want geweld staat boven de moraal”, concludeert de held uit ’Nachtwacht’.
 
De helden van deze fantasyromans richten zich alleen op hun eigenbelang. Ze zijn de hoogste rechters geworden. Er is geen gezamenlijk begrip van goed of kwaad, zelfs niet tussen leden van dezelfde clan. Abstracte normen en waarden worden maken plaats voor concrete beslissingen die niet gegeneraliseerd kunnen worden. Iedere vorm van altruïsme en elk collectief project zijn in hoge mate bezoedeld. De enige concrete realiteit is de strijd voor het persoonlijk welzijn.
 
Bron: Letter & Geest van 24 januari 2009 [ trouw.nl ]
Koreaanse uitgave van Nachtwacht
Gewelddadige pulp is geen typisch Westers decadent fenomeen zoals wel eens te gemakkelijk verondersteld wordt. Hierboven een Koreaanse uitgave van Ночной дозор

Ночной дозор
Der erste Band der Reihe, Wächter der Nacht (russ. Originaltitel: Notschnoj dosor), erschien erstmals 1998 und wurde in Russland schnell zu einem Bestseller, vor allem im Zuge der erfolgreichen Verfilmung. Sergei Lukjanenko ließ dem Roman daraufhin zwei Fortsetzungen folgen: Wächter des Tages (russ. Originaltitel: Дневной дозор; Transkription: Dnewnoi dosor oder Dnewnoj dosor) im Jahr 2000 sowie Wächter des Zwielichts (russ. Originaltitel: Sumeretschny dosor) im Jahr 2005. Im April 2007 erschien der vierte Band unter dem Titel Wächter der Ewigkeit (russ. Originaltitel: Последний дозор Transkription: Poslednij dosor, wörtlich “Die Letzte Wache“). Eine Fortsetzung, die Kurzgeschichte Die kurzen Wächter (Transkription: Melkij Dosor), wurde von Sergej Lukianenko im Sommer 2007 in einem russischen Sammelband mit Namen Mify megapolisa (Мифы Meгaпoлиca) veröffentlicht. Die Romane wurden international vermarktet und in viele Sprachen übersetzt. In Deutschland wurden sie ab dem Jahr 2005 vom Heyne-Verlag in einer Übersetzung von Christiane Pöhlmann veröffentlicht.

Bron: de.wikipedia.org

wie is Sergei Lukjanenko [ en.wikipedia.org ]

woensdag 7 januari 2009
kerstmis 2008
vandaag wordt in Rusland (en daarbuiten!) het Orthodoxe kerstfeest gevierd
Uw geboorte, o Christus onze God
Bracht aan de wereld
het Licht der kennis
Een ster onderwees
de aanbidders der sterren
Om U te aanbidden
Als zon der gerechtigheid
En als opgang uit den Hoge
Heer, eer aan U
maandag 22 december 2008
Ken uw klassiekers
vanaf vanavond t/m 2 januari bij De Avonden op Radio 6 van 19.00-22.00
tien klassiekers - vanavond: Oorlog en Vrede van Tolstoi
Oorlog en Vrede
eerste uitgave van Oorlog en Vrede
(Woina i Mir) uit 1873

De Avonden van Gerard Reve gaat over de laatste tien avonden van 1946. In de laatste avonden dit jaar van de gelijknamige radioserie van de VPRO gaat het over tien andere klassiekers. Maarten Westerveen selecteerde tien klassiekers uit de wereldliteratuur (zie onder) en gaat in De Avonden op Radio 6 in gesprek met personen die een speciale band hebben met de geselecteerde werken.

een klassieker is een boek dat iedereen gelezen wil hebben,
maar niemand wil lezen.

Mark Twain

Maandag 22 december
Leo Tolstoj - ‘Oorlog en vrede’.
Met vertaler Peter Zeeman en slavist Willem Weststeijn

Dinsdag 23 december
Robert Musil - ‘De man zonder eigenschappen
Met schrijver Mathijs van Boxsel

Woensdag 24 december
Miguel Cervantes - ‘Don Quichote
Met vertaalster Barber van de Pol

Donderdag 25 december
Johann Wolfgang von Goethe - ‘Faust
Met vertaler Ard Posthuma

Vrijdag 26 december
diverse auteurs - ‘De Bijbel
Met literatuurwetenschapper Jan Fokkelman

Maandag 29 december
Fjodor Dostojewski - ‘De broers Karamazov
Met vertaler Hans Boland

Dinsdag 30 december
Herman Melville - ‘Moby Dick
Met vertaalster Barber van de Pol

Woensdag 31 december
Thomas Mann - ‘De Toverberg
Met historicus Frans Willem Lantink

Donderdag 1 januari
James Joyce - ‘Ulysses
Met vertalers Robbert-Jan Henkes en Erik Bindervoet

Vrijdag 2 januari
Marcel Proust - ‘Op zoek naar de verloren tijd
Met schrijver Henk Pröpper

avonden.radio6.nl

dinsdag 25 november 2008
de schatkist van Rusland
gisterenavond gezien op Canvas: Russia - a journey with Jonathan Dimbleby

Mooi verslag van een reis door West-Siberië met Jonathan Dimbleby. Indrukwekkend was de aankomst met de trein in Nizjnevartovsk na dagenlang boemelen door de taiga. Begonnen als nederzetting in 1909 aan de rechteroever van de Ob is Nizjnevartovsk dankzij de olievelden die hier ontdekt zijn, uitgegroeid tot een stad van bijna een kwart miljoen inwoners. Ruimte is er in Siberië genoeg, toch bouwt men in Nizjnevartovsk achttien verdiepingen de lucht in.

Nizhnevartovsk
De kathedraal van Нижневартовск
Siberië is de schatkist van Rusland. In de 16de eeuw trokken kozakken al over de Oeral voor de handel in bont, en in de moderne tijd is het een onuitputtelijke bron van mineralen en olie. In Ekaterinenburg ontdekt Jonathan dat de regio niet alleen rijk is aan zware metalen, maar ook aan ‘heavy metal’. In een nachtclub heeft hij een gesprek met het plaatselijke rock-icoon Vladimir Shakhrin. Drankzucht is een groot probleem in het verre Siberië. Dat merkt Jonathan wanneer hij op stap gaat met een anti-alcoholbrigade. Ekaterinenburg is wellicht vooral bekend als de plaats waar de laatste tsaar en zijn familie werden vermoord. Een archeoloog gelooft dat hij de overblijfselen heeft gevonden van twee van de kinderen van de tsaar. Na een bezoek aan de mooie oude stad Tomsk trekt Jonathan de taiga in, waar in moeilijke omstandigheden aan bosbouw wordt gedaan. Een klimatoloog vertelt hem dat er door de opwarming van de aarde grote hoeveelheden giftig methaangas dreigen te ontsnappen uit de permafrost, de bevroren ondergrond. Akademgorodok is, zoals de naam al aangeeft, een soort Russische Silicon Valley: de stad werd speciaal gebouwd voor computerspecialisten en andere slimme mensen. Het contrast met de eenvoudige rendierherders in de Altai-bergen kon niet groter zijn.
 
Bron: multiblog.vrt.be
de verovering van Siberië
De verovering van Siberië in 1581 door Yermak geschilderd door Vasily Surikov

Jonathan Dimbleby’s Russia

donderdag 30 oktober 2008
magnum opus
Жизнь и судьба van Vasili Grossman in het Nederlands vertaald
Leven en Lot is verschenen bij Uitgeverij Balans en kost € 45
leven en lotLife and Fate (Russian: Жизнь и судьба), is a 1959 novel by Vasily Grossman, and the author’s magnum opus. Technically, it is the second half of the author’s conceived two-part book under the same title, but while the first half (the novel For the Right Cause), written during the reign of Joseph Stalin and first published in 1952, expresses loyalty to the regime, Life and Fate sharply criticises Stalinism. Le Monde described it as “the greatest Russian novel of the twentieth century.”
 
Life and Fate takes place during Nazi Germany’s invasion of the Soviet Union, mainly focusing on the Battle of Stalingrad. The German invasion, which started June 22, 1941, had three main spearheads. One was focused on Leningrad in the North West part of the Soviet Union, another targeted Moscow, the capital, and the final spearhead was Stalingrad. When the Germans reached Stalingrad, which is known as Volgograd in modern times, Life and Fate begins. This book begins when Germany laid siege to the city, trying to move through Stalingrad and to the oil fields in the Caucasus Mountains. During Nazi Germany’s invasion of the Soviet Union, one of the main German spearhead was focused on the city of Stalingrad. Throughout the book, there are references of the decaying city and the damage of the aerial bombardments from artillery based around the city. There are also occasions in the Russian novel in which the German barricade is quite noticeable. The characters are suffering from starvation and the lack of clean water.
 
Bron: en.wikipedia.org
Het is onbetwist dat Leven en lot behoort tot de meest vernietigende anti-Sovjetromans ooit geschreven, samen met Boelgakovs De meester en Margarita
en Aleksandr Solzjenitsyns Goelagarchipel

boekboek.nl [PDF]

Vasili GrossmanVasili Semjonovitsj Grossman (Василий Семёнович Гроссман), (1905-1964) was een prominent Russisch schrijver en journalist uit het Sovjet-tijdperk. In 1941 werd hij oorlogscorrespondent voor de legerkrant De Rode Ster van het Rode Leger. Hij versloeg onder andere de slag om Stalingrad, de slag om Berlijn en de bevrijding van Treblinka, dat door het Neurenberg-tribunaal werd gebruikt. Zijn hoofdwerk is Leven en Lot, een roman over de Tweede Wereldoorlog. Het manuscript voor dit boek werd in 1961 in beslag genomen door de KGB. Het werd pas volledig uitgegeven in het Russisch in 1989. [ Bron ]

recensie [ de Volkskrant ] recensie [ NRC Handelsblad ] | Leven en Lot [ balans.nl ]

dinsdag 21 oktober 2008
kopiisten online [ 3 ]
kopieën van oude meesters uit het Russisch Museum in Sint Petersburg
Russische kopiisten aan het werk op artsstudio.com

Sommigen zien het twintigste eeuwse modernisme als een dodelijke infectie van de schilderkunst en keren hun blik terug naar de wereld van vóór 1907 toen het verfoeilijke kubisme en alle -ismen die kort daarop volgden, nog niet bestonden. Ooit was er een gouden tijd waarin een schilder zich met een diepzinnig verhaal nog niet achter zijn onkunde kon verbergen en waarin technische vaardigheid nog een noodzakelijk middel was om het doel te bereiken. Tenminste, dat is zo ongeveer het standpunt van het fundamentalistische artrenewal.org. De laatste twaalf jaar zien we ook in Nederland een opvallende belangstelling voor negentiende eeuwse salonschilders die juist door het modernisme met zoveel dédain bekeken werden. Na de grote overzichtstentoonstellingen van Laurens Alma Tadema (Van Gogh Museum, 1996) en George Everett Millais (Van Gogh Museum, 2008) organiseert het Groninger Museum vanaf december een grote overzichtstentoonstelling van John William Waterhouse . Waterhouse (1849-1917) was een van de laatste salonschilders die tot in de Eerste Wereldoorlog vast bleef houden aan Victoriaanse nimfen. In het jaar dat Malevich zijn ‘zwart vierkant’ (1913) schilderde en daarmee de technische schilderkunst in feite dood verklaarde, had het modernisme zijn definitieve triomf nog niet gevierd en was er nog even plaats voor late romantici als Waterhouse.

Kramskoy
kopie van Ivan Kramskoj
Christus in de woestijn, 1872

Al eerder besteedde ik aandacht aan de kopiisten van het Russisch Museum in Sint Petersburg. Evenals klassiek ballet en klassieke pianomuziek Russische exportproducten zijn, zo lijkt de Russische ziel ook aangetrokken tot gedisciplineerde schilderkunst. Natuurlijk, in China kopiëren getalenteerde kunstacademiestudenten tegenwoordig voor een appel en een ei ook al een klassiek meesterwerk op bestelling. Maar de Chinezen leven niet zo in symbiose met de Westerse schilderkunst als de Russen. Bovendien moeten ze tijdens het kopiëren gebruik maken van foto’s omdat China zélf nauwelijks westerse meesterwerken in huis heeft. In Rusland is men al veel langer vertrouwd met de Europese cultuur en dat geldt in het bijzonder voor Sint-Petersburg dat vanaf het begin doordrenkt is met Franse en Italiaanse cultuur. Een groep conservators en kunstenaars van het Russisch Museum in Sint-Petersburg presenteert zich op de commerciële website artsstudio.com en biedt kopiën aan van meesterwerken. Lang niet zo goedkoop als in China, maar wél altijd rechtstreeks geschilderd van het origineel af. Want ze zitten er daar bijna letterlijk bovenop.

artsstudio.com | Ivan Kramskoj

woensdag 8 oktober 2008
Russische schilders [ 9 ]
gekocht: tentoonstellingscatalogus Kunst en Religie in Rusland
door J. Petrova, F.-W. Kaiser & I. Wierda

Kunst Religie in RuslandTentoonstellingscatalogi zijn duur. Gelukkig heb ik een methode gevonden om een catalogus van een tentoonstelling toch voor weinig geld aan te schaffen. Je hebt er wel jaren geduld voor nodig. Bladerend door de ramsjkrant kwam ik laatst de catalogus Kunst en Religie in Rusland tegen die verscheen bij een tentoonstelling die ik zes jaar geleden in het Haags Gemeentemuseum zag. Het nadeel is natuurlijk het lange wachten. Maar er zijn wél twee voordelen: een catalogus voor weinig geld en op afstand nog eens nagenieten van de tentoonstelling. Een van de hoogtepunten was voor mij in 2002 een enorm schilderij van Henryk Siemiradzki. De catalogus, uitgegeven door Waanders, kostte oorspronkelijk € 22,50 en nu € 7,90.

Kunst Religie in Rusland laat de grote rol zien die de christelijk religie heeft gespeeld in de Russische kunst: van de iconen tot de 19de eeuwse salonschilderijen en van de avantgarde tot aan de schilderijen ten tijde van het sociaal realisme. Ook de kunst vanaf de Perestroika pakt de religieuze thematiek weer op. In samenwerking met het Russisch Staatsmuseum in St. Petersburg - die in het bezit is van de grootste verzameling Russische kunst - heeft het Gemeentemuseum een groots overzicht over dit onderwerp samengesteld. Dat de oorsprong van kunst in religie en mythes ligt wordt vandaag de dag graag vergeten. Zelfs pioniers van de abstracte kunst zoals Mondriaan, Malewitsj en Kandinsky werden hierdoor geïnspireerd. Vaak zochten kunstenaars hun spirituele inspiratie in buiten-Europese culturen of in de Theosofie. De Russische kunst werd als geen andere bepaald door het mysterie van het orthodoxe christendom - er loopt een lijn vanaf de Ikonen via de avant-garde begin 20ste eeuw tot aan de kunst van vandaag. Een selectie van een zestigtal werken laat de continuïteit van de christelijke spiritualiteit in 500 jaar Russische kunst. De expositie pretendeert echter geen volledig overzicht te geven van de Russische kunstgeschiedenis. Het is een selectieve keuze met betrekking tot een christelijke of daarmee verwante beeldtaal.
 
Bron: gemeentemuseum.nl

miniboekje van tentoonstelling ( 21.09.02 t/m 05.01.03 ) | meer Russische schilders

dinsdag 5 augustus 2008
de echte crisis
Alexandr Solzjenitsyn bleef waarschuwen tegen het morele verval
Op onze weg vanaf de Renaissance tot nu hebben we onze ervaring verrijkt, maar we hebben het concept verloren van een Hoogste Complete Entiteit dat vroeger onze passies en onverantwoordelijke eigenschappen in de hand hield. We hebben te veel hoop gevestigd in politieke en sociale hervormingen, om te ontdekken dat we waren beroofd van ons meest kostbare bezit: ons spirituele leven. In het communistische Oosten is dit vernietigd door de machinaties van de heersende partij. In het Westen verstikken handelsbelangen het. Dit is de echte crisis.
 
Alexandr Solzjenitsyn
Alexandr Solzjenitsyn
Wij allen staan op de drempel
van een grote historische ramp,
een vloed die de beschaving op
zal slokken en hele tijdperken
zal veranderen.

Alexandr Solzjenitsyn

Totdat ik zelf in het Westen kwam en twee jaar kon rondkijken, kon ik mij niet voorstellen hoe sterk het Westen een wereld is geworden zonder wilskracht, een wereld die geleidelijk is versteend in het aanzicht van het naderende gevaar. Wij allen staan op de drempel van een grote historische ramp, een vloed die de beschaving op zal slokken en hele tijdperken zal veranderen.
 
Alexandr Solzjenitsyn

Alexandr Solzjenitsyn ontwikkelde zich tot een scherp criticus van het morele verval waaraan zijn land volgens hem ten prooi was. Als Russisch nationalist had hij ook felle kritiek op de Westerse wereld, niet alleen vanwege het ongeneneerde materialisme, maar ook als geopolitieke tegenstander van Rusland, blijkens zijn afwijzen van de NAVO bombardementen op Servië in maart 1999, tijdens de Kosovo-crisis. In 2006 beschuldigde hij de NAVO ervan Rusland te willen omsingelen.

Bron: nl.wikipedia.org

donderdag 17 juli 2008
Strastoterpetsy
negentig jaar geleden werden de Romanovs door de sovjets geëxecuteerd;
op de executieplaats Ganina Jama worden herdenkingsdiensten gehouden

Een strastoterpets (mv. strastoterptsy) is een bepaald type heilige uit de Russisch-orthodoxe Kerk. Dit Russische woord betekent zoiets als “dulder van lijden“. Het wordt gebruikt voor heiligen die niet als martelaren voor het geloof kunnen worden aangemerkt, maar wel veel lijden grootmoedig en vergevingsgezind hebben verdragen.

Bron: nl.wikipedia.org

Tsaar Nicolaas II was de laatste tsaar van Rusland en moest na de Februarirevolutie gedwongen aftreden op 2 maart 1917 in Petrograd en later verbannen naar Tobolsk. Hij werd na de bolsjevistische Oktoberrevolutie met zijn familie in maart 1918 verbannen naar het door bolsjevisten bestuurde Jekaterinenburg en werd met zijn familie gevangen gehouden in het Ipatiev-huis. De rommelig verlopende Russische Burgeroorlog die daarop volgde, zorgde ervoor dat hun leven een tragisch einde kreeg. Witte Legereenheden en een gedeelte van het Tsjechisch Legioen, dat onder bevel stond van de Witte Legergeneraal Aleksandr Koltsjak was in juli onderweg naar Jekaterinenburg om het te veroveren op de Rode Garde van de Bolsjevisten (voorloper van Rode Leger). Het bestuurlijk comité van de Oeral Bolsjevisten kreeg toen van Lenin te horen, dat ze van de Romanov’s af moesten zien te komen.
Tsaar Nicolaas II in gevangenschap
tsaar Nicolaas II als gewone burger
in gevangenschap, zomer 1918
16 juli of 17 juli (Gregoriaanse kalender) besloot hun leider Jakov Sverdlov dat de hele familie zou worden doodgeschoten. Op (waarschijnlijk) 12 juli was dit al gebeurd met de vervangende tsaar Michael II. Sverdlov liet de executie uitvoeren door de brute bevelhebber Jakov Joertovski. De familie, samen met hun kok, dienstmeid, dokter en persoonlijke bediende werd hiervoor naar de kelder van het Ipatievhuis gebracht waar ze op een zeer wrede manier werden vermoord door een executiepeloton (waarvan de helft bestond uit Letten).
 
icoon met de heilige familie van tsaar Nicolaas IINa afloop werden ze ontdaan van hun rijkdommen, met een vrachtwagen 40 kilometer uit de stad gereden en, na hun gezichten te hebben overgoten met zwavelzuur om ze onherkenbaar te maken, in een ondiepe mijnschacht gegooid, genaamd ‘de vier broers’. Omdat ze vermoeden dat ze hierbij waren gezien, werden de lichamen de volgende dag weer opgehaald en verplaatst naar een andere plek, met de bedoeling ze in een diepere mijnschacht te gooien. De vrachtwagen die de lichamen vervoerde kreeg onderweg echter pech, waarna ze de twee lichamen verbrandden langs de weg.
 
De lichamen werden daarop wegens tijdsgebrek in een verborgen en afgesloten ondergelopen mijnschacht gegooid genaamd ‘Ganina Jama‘ langs een oud karrespoor tussen Jekaterinenburg en het dorp Koptjaki. Bovendien gooiden ze er een aantal granaten in om de lichamen verder onherkenbaar te maken. Het Witte Leger startte na de verovering van de stad een onderzoek in de buurt van Ganina Jama, maar onderzoeker Solikov vond slechts een paar vingerkootjes. Onder druk van het terugkerende Rode Leger werd er niet verder gezocht en schreef Solikov zijn bevindingen in een boek, wat iets later werd gevolgd door een boek van Sverdlov die zijn eigen versie van het verhaal gaf.
 
Bron: nl.wikipedia.org

programma voor de herdenkingsdienst vandaag in Ganina Jama

17 июля, четверг.
04.00 - 09.00 Храм-на-Крови - Ганина Яма. Традиционный Крестный ход до монастыря во имя Святых Царственных Страстотерпцев.
06.00 Храм-на-Крови (Нижний храм, алтарь на месте мученической кончины святых Царственных Страстотерпцев). Божественная литургия.
09.00 Ганина Яма. Храмы монастыря. Божественная литургия.
09.00 Храм-на-Крови (нижний храм). Божественная литургия (поздняя).
17.00 Ганина Яма. Храм преподобного Сергия Радонежского. Всенощное бдение возглавит Правящий Архиерей.
17.00 Алапаевск. Монастырь во имя Новомучеников Российских. Свято-Троицкое Архиерейское подворье. Всенощное бдение.

website van klooster Ganina Jama [ ganinayama.ru ]

Святые Царственные Страстотерпцы,
молите Бога о нас!

(heilige koninklijke strastoterpetsy
bid God voor ons)

klooster in Ganina Jama [ ganinayama.ru ] | Nicolaas II

maandag 7 juli 2008
het hoogst individuele voorbij
gisteren op de opening geweest van icons in transformation
werk van Ludmila Pawlowska in de Eusebiuskerk Arnhem, tot 25 augustus
Ik heb in veel verschillende landen kunstwerken van de kerken gezien, maar nergens ben ik zo’n krachtige expressie tegengekomen, zo’n gevoel van mysterie… overal dezelfde helderheid en devotie…

Henri Matisse

Moeder Gods icoon in de Eusebius kerk ArnhemEen jaar of tien geleden verzekerde iemand mij dat het schilderen van iconen en het schilderen van profane schilderijen prima samen konden gaan, net als in- en uitademen. Zelf was en ben ik daar nog niet van overtuigd, omdat ik geloof dat de iconenschilder en de kunstschilder tegengestelde richtingen volgen, die je niet met in- en uitademen kunt vergelijken. Er lijkt op het eerste gezicht een grote overeenkomst tussen iconen en profane schilderijen: beide zijn plat, veronderstellen een zekere vaardigheid en zijn te analyseren in vormkenmerken (typerend voor de westerse kunstgeschiedenis). Maar daar houden de overeenkomsten gelijk op.

Nemen we bijvoorbeeld Domenikos Theotokopoulos beter bekend als El Greco. Hij is geschoold in het ’schrijven’ van iconen op Kreta, liet zich in de zestiende eeuw omscholen op het atelier van Titiaan in Venetië en kwam tenslotte in Toledo terecht waar hij zijn beroemdgeworden werken maakte. Formeel kun je in die schilderijen de invloed van de iconenschilderkunst zien, bijvoorbeeld helder lokaal kleurgebruik, langgerekte figuren en een tekenachtige manier van schilderen. Toch is het verschil tussen de religieuze voorstellingen die hij in Toledo schilderde en de iconen die hij ooit op Kreta ’schreef’, oneindig veel groter dan de oppervlakkige overeenkomsten. Het verschil is namelijk niet formeel, maar zit juist aan de binnenkant. Een iconen’schrijver’ heeft een totaal andere innerlijke houding dan de kunstschilder.

In de profane en westers religieuze schilderkunst is vanaf de Renaissance de persoonlijke vaardigheid, verbeelding en originaliteit van de kunstenaar centraal komen te staan daarmee in feite dus de kunstenaar zélf. Dat past helemaal bij de geest van het humanisme die sinds de Renaissance in West-Europa heerst: niet langer God, de Schepper, maar zijn schepsel, de mens, komt in het middelpunt te staan. Zijn schepsel werd, vooral in de kunstenaar, steeds meer gezien als mede-schepper. De kunstenaar die eerst een gewone ambachtsman was, wordt tijdens de Renaissance een mini-god, die bij nader inzien niet zo mini blijkt te zijn. Giorgio Vasari komt in zijn Vita (beschrijvingen van kunstenaars) superlatieven tekort om ‘il divino’ Michelangelo op te hemelen. In de Renaissance ontstond het beeld van de kunstenaar dat ten tijde van de romantiek werd voltooid, namelijk de kunstenaar als goddelijk genie.

Piero Manzoni, Merda d'ArtistaDe kunstenaar ging vanaf de romantiek de plaats innemen die traditioneel de priester toebehoorde, hij werd een bemiddelaar tussen ‘het hogere’ en de gewone stervelingen. Religieuze kunst werd in de Westerse wereld ‘de meest individuele expressie van de meest individuele emotie’. In de twintigste eeuw werd, vooral met conceptuele kunstwerken, de uiterste consquentie getrokken uit dit twijfelachtige uitgangspunt: de ingeblikte uitwerpselen van een kunstenaar (Piero Manzoni) werden bijgezet in het ‘heilige der heiligen’. De grote ‘tempels’ voor moderne kunst over de gehele wereld bezitten nu een blikje Merda d’artista uit 1961. De zaak is op zijn kop gezet: de kunst, ‘het hogere’, is stront geworden en de moderne kunstkritiek heeft de blindheid of het lef daar intelligent of zelfs religieus over te doen.

icoon van de Heilige Drieeenheid in de Eusebius kerk ArnhemDe houding van de moderne kunstenaar is uiteindelijk toch gericht op zichzelf, op zijn eigen verbeelding en interpretatie van de wereld, of hij deze nu als maatschappelijke werkelijkheid, als speeltuin of als mysterie benadert. De houding van de iconenschilder richt zich op de persoonlijke God die het Orthodoxe Christendom belijdt. Dit mysterie wordt bewaard en beschermd in de Orthodoxe Kerk, het mystieke Lichaam van Christus. De ware iconenschilder is bovenal een belijder van het geloof en begint zijn werk daarom altijd met gebed. Dat gebed is zowel persoonlijk (niet individueel) als in-gebed in de Traditie van de Kerk. Iconen zijn dus ook in-gebed in deze levende Traditie en kunnen daarom niet geplaatst worden in de (kunst)historische ontwikkeling die op de profane kunst geprojecteerd wordt. Maar in de westerse kunstgeschiedenis gebeurt dat wel. Iconen worden geanalyseerd in vormkenmerken en die worden dan geplaatst tegenover de vormkenmerken van de profane kunst. Tot ver in de negentiende eeuw werd de ruimtelijke illusie (o.a. gedragen door de perspectieftekening) die in de Renaissance ontstaat, als een vooruitgang beschouwd ten opzichte van de Byzantijnse iconenschilderkunst.

zwart vierkant (1915) van Malevich 'icoon van het nihlisme'Tegenwoordig zijn iconen weer in. We ervaren gelukkig weer dat het platte een geestelijke ruimte kan ontsluiten. Iconen worden gelukkig allang niet meer gezien als stijve, statische en primitieve voorstellingen, maar als vensters op de eeuwigheid. Maar wélke eeuwigheid? De icoon verwijst niet naar iets dat absoluut is, zoals Kazimir Malevich probeerde met zijn zwarte vierkant uit 1915: het absolute als een onpersoonlijk zwart gat. De icoon verwijst naar Iemand Die absoluut is, naar God Die mens geworden is in Christus. Dat lijkt voor de post-moderne kunstenaar een stap terug, want we hadden toch afgesproken dat we de Grote Verhalen achter ons hebben? Wat overblijft, is het hoogst individuele, de ‘eigen waarheid’. Dat is de gedachte van het post-modernisme.

Nu naar de tentoonstelling Icons in Transformation die deze zomer in de Eusebiuskerk in Arnhem te zien is. Op deze expositie worden samen met twintig traditionele iconen uit het Danilovklooster in Moskou ruim honderd werken getoond van Ludmila Pawlowska. Deze hedendaagse Russische kunstenares laat zich inspireren door iconen.

Ludmila Pawlowska laat de iconen een transformatie doormaken, gebaseerd op haar eigen inspiratie

citaat uit een brochure

Als je je baseert op de eigen inspiratie, kun je nooit iconen schilderen, maar hoogstens onsterfelijke profane of ‘religieuze’ kunst produceren. Je ademt de lucht uit die je hebt ingeademd. Monniken en monialen die iconen schilderen, staan volledig in de Traditie van de Kerk en hun werk ademt daarom in de geest van de Kerk. Zélf heb ik nog nooit één icoon geschreven. Misschien wel om dat een van mijn grootste passies (profane) schilderkunst en schilderen is. Ik wil beiden niet met elkaar vermengen omdat ik geloof het in wezen niet gaat. Ludmila Pawlowska doet dit juist wel en ik heb daar moeite mee.

Ludmila Pawlowska
werk van Ludmila Pawlowska
Deze tentoonstelling is mijn poging om het licht op mijn eigen manier te vangen

Ludmila Pawlowska

Meestal ontstaan er dan zo’n postmodern allegaartje waarin beelden en symbolen ‘a la carte’ uit hun context worden gerukt en zo hun oorspronkelijke betekenis verliezen. Ludmila Pawlowska’s beelden en ‘icoonachtige’ schilderijen roepen bij mij herinneringen op aan de materieschilderkunst uit de jaren ‘50 en textiele werkvormen uit de jaren ‘60 en ‘70 maar raken mij niet. De organisatoren zijn er in ieder geval overtuigd van iets bijzonders in huis gehaald te hebben. Clemens Cornielje, de commissaris van de koningin in Gelderland benadrukte dat nogmaals in zijn toespraak en vergeleek de tentoonstelling in de Gelderse hoofdstad alvast met grote publiekstrekkers uit Amsterdam, Rotterdam en Groningen.

Alhoewel het motief, de vorm en de compositie in mijn werk begint met de traditie (of deze schendt), het is het punt van waaruit ik de grenzen begin op te rekken. De icoon heeft een spirituele kracht die van de icoon zelf afkomstig is; het is een soort licht. Door de eeuwen heen is het creëren en vangen van licht de moeilijkste en belangrijkste uitdaging voor een kunstenaar. Deze tentoonstelling is mijn poging om het licht op mijn eigen manier te vangen.
 
Ludmila Pawlowska over haar werk op eusebius.nl
Ludmila Pawlowska
werk van Ludmila Pawlowska
De kerkelijke kunst kent in Europa twee tradities die eeuwenlang naast elkaar hebben bestaan. In de Orthodoxe kerken ontwikkelde zich de icoonschilderkunst. In de Westerse en Latijnse kerk kreeg de kunstenaar een grotere plaats toebedeeld en speelde de individuele interpretatie van de kunstenaar een grote rol. Tot vandaag zijn deze twee kunstvormen een boeiende wijze om geloofservaringen uit te drukken. De tentoonstelling ‘Icons in Transformation’ toont hoe deze twee tradities elkaar kunnen aanvullen. Uit het Danilov klooster (Moskou) komen een aantal hedendaagse iconen en Ludmila Pawlowska, een Russische schilderes die in Zweden woont, schilderde werken waar zij de twee tradities verenigt. Voor deze ortodoxe gelovige zijn de iconen een band met haar cultuur en een leidraad voor haar artistiek proces. Maar in haar collages, schilderwerken en installaties is ook haar persoonlijke interpretatie te vinden. Zij trekt de regels van de icoonkunst open en overbrugt daarmee twee waardevolle kunsttradities.
 
Bron: braambos.be
impressie
impressie van de opening met boven een uitvoering van het Slavisch koor o.l.v. onze matoesjka Elena van de parochie van de heilige Tychon in Nijmegen

“Gisteren heb ik een collectie oude Russische iconen gezien; een waar stukje kunst met een grote K. Ik ben erg onder de indruk van de iconische schilderingen; ik heb nog maar één gedachte in mijn hoofd, en nu rennen we, dag in dag uit, naar kloosters, kerken en allerlei collecties. Ik ben verliefd op hun ontroerende eenvoud… De ziel van de kunstenaar ontvouwt zich in deze iconen als een mystieke bloem. Met behulp van deze iconen zouden wij moeten leren kunst te doorgronden. De Russen hebben geen idee welke schatten zij bezitten. Ik heb in veel verschillende landen kunstwerken van de kerken gezien, maar nergens ben ik zo’n krachtige expressie tegengekomen, zo’n gevoel van mysterie… overal dezelfde helderheid en devotie… De studenten hebben veel betere voorbeelden in hun eigen land dan in het buitenland. Franse kunstenaars zouden naar Rusland moeten komen om te leren.”

Henri Matisse, 1911

Icons in transformation [ eusebius.nl ]

woensdag 2 juli 2008
zelfkritiek
gisteren gelezen in het Jaarboek van de Vereniging van Orthodoxen:
bisschop Hilarion over atheïsme en orthodoxie in Rusland

Twee jaar geleden besteedde ik hier aandacht aan een interview uit 2006 in Zenit met de Russische bisschop van Wenen en Oostenrijk waarin vooral gesproken werd over de Russische Orthodoxie in het werk van Dostojewsky. Als liefhebber van Dostojewsky (op zijn vijftiende las hij al zijn romans en dagboeken!) en generatiegenoot (1966) spreekt deze bisschop mij bijzonder aan. Zijn voordracht Atheism And Orthodoxy in Modern Russia is nu door Irina Rempt in het Nederlands vertaald en verscheen onlangs in het jaarboek 2008 van de Vereniging van Orthodoxen Hl. Nicolaas van Myra. Hierin schetst hij een beeld van het atheïsme en orthodoxie in het Rusland van voor, tijdens en na het sovjet-tijdperk (1917-1991), ook vanuit het perspectief van zijn familie. Het ‘heilige Rusland’ van voor de revolutie ontmaskert hij niet alleen als een mythe; hij ziet juist in de maatschappij en de Kerk van het tsaristische Rusland de wortels van de revolutie.

Ik moet meteen zeggen dat ik wat er in 1917 gebeurd is, niet als een ongeluk kan interpreteren, als een greep naar de macht door een groepje schurken. Eerder zie ik in de Russische Revolutie het uiteindelijke resultaat van de processen die aan de gang waren in de pre-revolutionaire maatschappij en dus, voor een groot deel, in de Russische Kerk (er was toen immers geen scheiding tussen Kerk en maatschappij). Ik beschouw de Russische monarchie en de Kerk als de ouders van de Russische revolutie. De wortels van het post-revolutionaire atheïsme moeten gezocht worden in de pre-revolutionaire Russische maatschappij en in de Kerk.
Bisschop Hilarion overhandigt Vladimir Poetin een icoon van de Moeder Gods in de Kathedraal van de Ontslaping van de Moeder Gods in Boedapest
Bisschop Hilarion overhandigt Vladimir Poetin een icoon van de Moeder Gods in de Kathedraal van de Ontslaping van de Moeder Gods in Boedapest

In zijn betoog geeft hij een indringend citaat van de Russische filosoof Nikolaj Berdjajev (1874-1948) uit 1917, een paar maanden voor de Oktoberrevolutie:

Nikolaj Berdjajev (1874-1948)“De Russische natie beschouwde zichzelf altijd als Christelijk. Veel Russische denkers en kunstenaars neigden er zelf toe haar te beschouwen als een bij uitstek Christelijk land. De slavofielen dachten dat de Russen leefden naar het Orthodoxe geloof, wat het enig ware geloof is dat de gehele waarheid in zich heeft…. Dostowevsky predikte dat de Russische natie een drager van God is… Maar het was hier dat de revolutie uitbrak, en dat… legde een spirituele leegte in het Russische volk bloot. Deze leegte is het resultaat van slavernij die te lang had geduurd, van een proces van degeneratie van het oude regime dat te ver ging, van verlamming van de Russische Kerk en morele achteruitgang van de kerkelijke autoriteiten die te lang doorging. Het heilige is al lang geleden uit de menselijke ziel uitgeroeid, zowel aan de linker- als aan de rechterkant, waardoor deze cynische houding ten opzichte van het heilige werd voorbereid, die nu in al zijn walgelijkheid wordt blootgelegd.”
De Kerk verloor in één keer de grote meerderheid van haar leden en bleef een kleine kudde van degenen die bereid waren voor Christus te sterven.
We weten wat er gebeurde met de mensen die de Kerk trouw bleven: ze werden ter dood gebracht of wreed vervolgd, en slechts heel weinig van hen overleefden.

Bisschop Hilarion besluit zijn historische uiteenzetting met forse zelfkritiek op de huidige situatie van het geestelijk leven in Rusland:

Het is een cliché geworden om te spreken over een religieuze opleving in het hedendaagse Rusland. Maar mensen verschillen in hun begrip van wat die herleving inhoudt: veel kerken, kloosters en theologische scholen worden heropend, de gebouwen worden gerestaureerd. Maar het is te vroeg om te spreken over de restauratie van de Russische ziel. Er is geen verbetering van de moraal in het hedendaagse Rusland. Integendeel, we moeten toegeven dat de morele standaard veel lager is geworden dan die onder de Sovjets was. Is dat geen aanwijzing dat er geen innerlijke herleving van het christelijk leven is, dat de mensen het christendom niet aannemen als een norm voor hun leven? Is het geen treffend bewijs van het feit dat de langverwachte bekering, metanoia, als een verandering ten goede van de mentaliteit, nog niet heeft plaatsgehad in Rusland?
Het is te vroeg
om te spreken
over de restauratie
van de Russische ziel
Sommigen schrijven deze plotselinge daling van de morele standaard toe aan Westerse invloed: uit het gedegenereerde Westen komen pornografie, prostitutie en allerlei soorten immoraliteit. Dat is onze uitweg: iedereen de schuld geven behalve onszelf. Maar de werkelijkheid is dat, zoals Berdjajev het in 1918 formuleerde: “hoe bitter het ook is… het Russische volk is nu minder godsdienstig dan veel volkeren in het Westen… de godsdienstige cultuur van de ziel erin is zwakker.” Dit is waar als de godsdienstige cultuur wordt begrepen als lidmaatschap in de een of andere rechtse orthodoxe organisatie, en niet allereerst als leven volgens de normen van de christelijke moraal.

Een engelse vertaling is te lezen op de website van bisschop Hilarion
Het jaarboek 2008 met daarin de Nederlandse vertaling is hier te bestellen.

dinsdag 3 juni 2008
gekke monnik
met Michaela op DVD gezien: Rasputin (Uli Edel, 1996)

Rasputin DVDSir Ian McKellen, vooral bekend als Gandalf in Lord of the Rings-trilogie, speelt in deze film de rol van Tsaar Nicolaas II, maar kan mij als look-a-like niet overtuigen. Daarentegen zou hij geknipt zijn om Frederik van Eeden te vertolken als er ooit een biopic over deze tijdgenoot van Rasputin gemaakt wordt. De film bevat voor de ingewijde in de Russische geschiedenis enkele storende onjuistheden. Zo is in de film het interieur van Tsarskeo Selo in werkelijkheid dat van het Winterpaleis in Sint-Petersburg. En bij het 300-jarige jubileum van de Romanov dynastie in 1913 verzucht de tsarina dat de tsarevitsj al 12 jaar aan hemofilie lijdt. Maar Aleksej is van 1904 en was toen dus nog geen tien jaar oud. Toch is Rasputin van Uli Edel (bekend van o.a. Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo) een indrukwekkende film die drie Golden Globe Awards gewonnen heeft waaronder die voor de beste mini-serie voor televisie.

Door zijn grote macht aan het hof en op de Russische politiek
en vooral door het feit dat veel mensen hem tijdens de Eerste Wereldoorlog als Duits spion zagen, werd hij vooral door de Russische adel steeds meer gewantrouwd.
Rasputin Rasputin (1869-1916) wordt ook wel eens de “gekke monnik” genoemd, maar het was geen geheim dat hij getrouwd was en anderen noemden hem een religieuze pelgrim en gebedsgenezer. Hij speelde een belangrijke rol aan het hof van de laatste Russische tsaar Nicolaas II en had daardoor direct of indirect mede invloed op de val van het tsarisme en de opkomst van het bolsjewisme.
 
Het verhaal gaat dat Raspoetin door de hemelse moeder was aangeraakt en gevraagd was om naast het bed te verschijnen van de jonge tsarevitsj Aleksej om het bloeden te stoppen. Dit bloeden werd veroorzaakt door de stollingsziekte hemofilie waarbij inwendige bloedingen kunnen ontstaan die niet tijdig stoppen. Tijdens zo’n bloeding leed de tsarevitsj ernstige pijn en afhankelijk van waar de bloeding plaatsvond, kon de jongen zich niet goed bewegen. Zo kwam het vaak voor dat hij tijdelijk niet kon lopen. De prins had deze (erfelijke) ziekte gekregen via zijn moeder, kleindochter van koningin Victoria, die draagster van de ziekte was. Als draagster had zij de ziekte zelf niet, maar kon hem wel via haar genen doorgeven aan haar kinderen.
 
Toen Raspoetin in 1905 in Sint-Petersburg aankwam kwam hij niet direct bij de tsarenfamilie terecht; hij maakte pas in 1907 contact toen de tsarina Raspoetin had opgeroepen.
 
Door zijn grote macht aan het hof en op de Russische politiek en vooral door het feit dat veel mensen hem tijdens de Eerste Wereldoorlog als Duits spion zagen, werd hij vooral door de Russische adel steeds meer gewantrouwd. Hij werd in de nacht van 28 op 29 december 1916 door de Russische prins Felix Joesoepov in diens paleis te Petrograd vermoord.
 
Bron: nl.wikipedia.org

Rasputin vermoord [ nieuwsdossier.nl ] | Rasputin [ moviemeter.nl ]

woensdag 28 mei 2008
Sergey Tyukanov
… maakt etsen in Kaliningrad (Konigsberg)
Tyukanov
twee laarzen, twee steden, 1995

tyukanov.narod.ru

dinsdag 13 mei 2008
constructivist
tentoonstelling Gustavs Klucis
Haags Gemeentemuseum, 12 april t/m 13 juli 2008

Gustav KlucisWe kunnen alweer negentig jaar terugkijken op de geboorte van het modernisme. Stijlen die in het tweede decennium van de vorige eeuw ontstonden, zijn inmiddels historische stijlen geworden en opgenomen in de canon van de westerse kunstgeschiedenis als moderne klassiekers. Maar in wezen verzetten deze stijlen zich juist tegen historisering. Zoals voor het historisch materialisme de socialistische heilstaat het einde van de geschiedenis zou moeten zijn, zo waren voor Malevich en Mondriaan het suprematisme en het het neoplasticisme een eindpunt dat verdere kunsthistorische ontwikkeling overbodig maakte. Hun kunst pretendeerde objectief te zijn en was in wezen dus totalitair: De Stijl zou samen met het verwante Bauhaus het streng zakelijke gezicht van de twintigste eeuw gaan bepalen. En het suprematisme zou aanvankelijk door de sovjets geadopteerd worden om de revolutie te verbeelden. De visuele grammatica van het suprematisme is even krachtig als eenvoudig, maar geeft mij tegelijkertijd, net als de kunst van De Stijl , de nare bijsmaak van een objectivistische en absolutistische visie.

In het prentenkabinet van het Gemeentemuseum is de eerste overzichts -tentoonstelling van Gustavs Klucis (1895 – 1938) in Nederland te zien. Klucis was een leerling van Kazimir Malevich en is te beschouwen als de pionier van de constructivistische fotomontage in Rusland. De presentatie omvat tekeningen, affiches, briefkaarten, boekomslagen en tentoonstellingsontwerpen, waarin de fotomontage -techniek als krachtige nieuwe kunstvorm en politiek propagandamiddel naar voren komt. De tentoonstelling, die in het Gemeentemuseum goed op zijn plaats is door de aanwezigheid in de collectie van de Nederlandse ‘fotomonteurs’ Piet Zwart en Paul Schuitema, is tot stand gekomen in samenwerking met het Nationaal Kunstmuseum van Letland in Riga.
 
Bron: gemeentemuseum.nl

Gustav KlucisGustavs Klucis studeert vanaf 1913 aan de Hogeschool voor de Kunsten in Riga. Omdat de Duitse troepen deze stad in 1915 aanvielen, wordt Klucis ingelijfd in het keizerlijke leger, dat wordt verplaatst naar Ochsta bij Sint-Petersburg, waar hij ook gaat studeren aan de Kunstacademie. In de dagen na de Oktoberrevolutie van 1917 meldt Klucis zich als vrijwilliger aan bij Negende Regiment van Letse Rode Infanteristen om Lenin te verdedigen. Geïnspireerd door Malevich en het constructivisme begint hij in diezelfde tijd ook kunst te maken, die moet bijdragen aan de opbouw van de communistische maatschappij.

Bron: gemeentemuseum.nl

woensdag 7 mei 2008
Russisch drama
gezien met Kees en Michaela: Anna Karenina (1997)

Anna Karenina 1997“Alle gelukkige gezinnen lijken op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen manier”
is de eerste beroemd geworden zin uit Tolstoi’s Anna Karenina. Zoals de lezers van Het Vaderland in 1889 het lot van hun tragische heldin Eline Vere volgden, zo waren de lezers van Ruskii Vestnik ("Russische Boodschapper") tien jaar eerder al bezig met de tragiek van Anna Karenina

Als kind van deze tijd ken ik mijn klassiekers vaak van de film. Volgens de lezer is die film vaak een verkrachting van het boek. En volgens de filmliefhebber is het vaak gewoon een slechte film. Anna Karenina is al tig keer verfilmd. De eerste verfilming was al in het tsaristische Rusland, in 1914 door Vladimir Gardin. De meest klassieke verfilming is echter de Hollywoodversie uit 1935 met Greta Garbo en Fredric March. Deze moet ik beslist nog eens zien. Want de versie uit 1997 die wij zondagavond zagen, vindt geen hoge waardering. Voor mij bleef er toch genoeg te snoepen van de zorgvuldige Russische setting, omlijst door Tsjaikovski’s greatest hits.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

beginzin uit Anna Karenina

verfilmingen van Anna Karenina

Russische producties
1914 verfilming van Vladimir Gardin
1953 verfilming van Tatyana Lukashevich
1967 verfilming van Alexander Zarkhi
2005 miniserie van Sergei Solovyov.

Anna Karenina 1935Amerikaanse producties
1915 verfilming met Deense actrice Betty Nansen.
1927 verfilming onder de titel Love, met Greta Garbo en onder regie van Edmund Goulding. (Deze versie verschilde sterk van de roman en had twee verschillende einden, waaronder een “happy end” voor het Amerikaanse publiek.)
1935 verfilming met Greta Garbo en Fredric March onder regie van Clarence Brown.
1948 verfilming met Vivien Leigh en regie van Julien Duvivier.
1985 televisiefilm met Jacqueline Bisset en Christopher Reeve, geregisseerd door Simon Langton.
1997 eerste Amerikaansie versie die op locatie in Rusland gefilmd is, met Sophie Marceau, geregisseerd door Bernard Rose

Engelse producties
1977 tiendelige, Britse miniserie geregisseerd door Basil Coleman.
2000 vierdelige, Britse bewerking voor de televisie door David Blair.

Bron: wikipedia

integrale tekst Anna Karenina online

zondag 20 januari 2008
Russische kunst in Leeuwarden
Russische Kunst bij de Gouden Phoenix in Leeuwarden
verkooptentoonstelling van 2 februari t/m 9 maart 2008
Russische Kunst

Van 2 februari tot en met 9 maart 2008 is er bij De Gouden Phoenix een bijzondere verkooptentoonstelling van expressionistische Russische Kunst. Marina en Saco Keikes mogen uit een particuliere collectie circa 60 schilderijen aanbieden van toonaangevende Russische kunstenaars, zoals Anatoli Nikiforovich Shkurko, Victor Kirilovich Gaiduk, Viktor Aleksandrovich Shvets, Wachtang Nikolaevich Advadze, Andrei Nikitivich Mordovets en Arkadi Fedorovich Martirosov. ( Bron: goudenphoenix.nl )

goudenphoenix.nl

donderdag 10 januari 2008
Nikolai Lugansky in Arnhem
Vanavond speelt Nikolai Lugansky in Musis Sacrum Arnhem
werken van Schumann, Prokofjev en Liszt
Nikolai  LuganskyIn 1990 maakte het toen 17-jarige Russische pianowonder Nikolai Lugansky een opzienbarend debuut als invaller voor Maria João Pires. Inmiddels wordt Lugansky wereldwijd gezien als een fenomeen van uitzonderlijke klasse. Hij beschikt over enorme technische gaven, maar maakt geen show van zijn virtuositeit. Hij musiceert open en eerlijk maar ook met kracht, raffinement en verdieping. In oktober 2006 speelde Lugansky met Het Gelders Orkest op indrukwekkende wijze het ‘Tweede pianoconcert’ van Rachmaninov. Ditmaal keert hij terug naar Arnhem met werk van Schumann, Prokofjev en pianogenie Liszt.
 
Bron: musis-sacrum.nl

pianorecital 10 januari Musis Sacrum
Schumann: Faschingsschwank aus Wien, opus 26
Prokofjev: zeven delen (nr. 3, 5, 6, 7, 8, 9 en 10) uit ‘Romeo & Julia’
Liszt: Sposalizio uit ‘Années de pèlerinage’, boek 2, Italie
Liszt: Jeux d’eau al la villa d’este uit ‘Années de pèlerinage’, boek 3
Liszt: Sonnet 123 van Petrarca uit ‘Années de pèlerinage’, boek 2, Italie
Liszt: vier delen (nr. 12, 5, 11 en 10) uit ‘Douze études d’exécution transcendante’

lugansky.homestead.com [ official website ]

woensdag 2 januari 2008
Johannes van Kronstadt
vandaag is het 99 jaar geleden dat Johannes van Kronstadt
voor de eeuwigheid geboren is (20 december 1908/ 2 januari 1909)
Johannes van Kronstadt
icoon van de hl. Johannes van Kronstadt

Op de website van Dennis Geurten is een uitgebreide levensbeschrijving in het Nederlands te vinden, waaruit onderstaand fragment.

Johannes Ilyitch Sergieff
was geliefd door rijke en arme, door edelman en bedelaar, maar vader Johannes was niet, nochtans, universeel populair. Er waren mensen die naar hem op keken en zijn werken met jaloersheid aanschouwde, bijzonder onder geestelijkheid en staats-ambtenaren, vele waren die niet van hem hielden. Aan de andere kant naar het einde van zijn leven, zijn conservatisme, dwingend en open, op kwesties van principe, zowel theologisch als politiek, wekte de bittere haat van de liberale vals-intellectueel die ijverig de weg voor het klaarmaakten omwerpen van zowel kerken als monarchie en met hen van ieder publiek en priv?deugd en de onderneming van een godloze en onmenselijke tirannie. Zij zouden kunnen niet, maar haten een die hen zag waarvoor zij waren, die christendom zo krachtig en overtuigend preekte en wiens leven bezit was een voorbeeld van het ver overtuigender dan enig preken.

Tijdens zijn laatste jaren voorspelde vader Johannes constant de benadering van verschrikkelijke gebeurtenissen in Rusland, en gaf aan openlijk degenen die met het toenemen van succes leidden, de mensen op het verkeerde pad, vooral die in posities van autoriteit. In zijn preken van 1907 sprak hij iedereen aan, van het verschrikkelijke oordeel van God en spoorde de nood van berouw en een terugkeer naar gezond verstand aan, dat aankondigde dat indien Rusland stopte met het Heilige Rusland te zijn, was zij niets meer dan een loutere horde van een wilde stam , bedoeling op het vernietigen van elkaar.

De gezondheid van vader johannes begon in 1906 te verminderen en naar het einde van 1908 hij werd heel ziek en was onbekwaam om enig rust te vinden van zijn lijdenen, behalve tijdens zijn dagelijkse liturgie, die hij deed zo lang dat het mogelijk was, en deed de laatste liturgie op 10 december 1908. Hij communiceerde nog steeds dagelijks, maar op 18 december hij viel in een coma, hij ontwaakte de volgende avond, met een gekwelde ziel. met heel veel moeite ontving hij de communie voor de laatste keer, stierf hij om 06.40 uur in de morgen van de 20ste december 1908. (2 januari 1909)

My life in Christ | Johannes van Kronstad [ roca.org ] | orthodoxwiki.org

maandag 24 december 2007
Russische schilders [ 8 ]
Konstantin Korovin ( 1861-1939)
At a Tea Table
At a Tea Table, 1888
Verwissel de samovar met een paar flessen wijn en een mand baguettes en je denkt dat het een schilderij van Renoir is.
KorovinIn 1875 Konstantin Korovin entered the Moscow School of Painting, Sculpturing and Architecture, where he learned from Vasily Perov and Alexei Savrasov. His brother, Sergey was already a student of the School. During their scholar years Korovins became friends with their fellow students Valentin Serov and Isaac Levitan, Kontantin kept these friendship through the whole of his life.
 
In 1881-1882, Korovin spent a year at the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg, but returned disappointed to the Moscow School of painting, sculpturing and architecture. He studied at the school under the new teacher Vasily Polenov until 1886. In 1885, Korovin made traveled to Paris and Spain. Paris was a shock for me… Impressionists… in them I found everything for what I was scolded back at home, in Moscow, he later wrote. Korovin.Polenov introduced Korovin to Savva Mamontov’s Abramtsevo circle: Viktor Vasnetsov, Apollinary Vasnetsov, Ilya Repin, Mark Antokolsky and others. The Abramtsevo circle’s love for stilized Russian themes is reflected in Korovin’s picture A Northern Idyll. In 1885 Korovin works for Mamontov’s Opera house. He designed the stage decor for Giuseppe Verdi’s Aida, Léo Delibes’ Lakme and Georges Bizet’s Carmen.
St. Triphon's Brook in Pechenga
St. Triphon’s Brook in Pechenga, 1894
He was painting in the Impressionist and later in the Art Nouveau style. In the 1890s, Korovin became a member of the Mir iskusstva art group. Korovin’s subsequent works was strongly influenced by his travel to the North. In 1888 he was captivated by the stern northern landscapes, as seen in The Coast of Norway and The Northern Sea. His second trip to the North, with Valentin Serov in 1894, coincided with the construction of the Northern Railway. Korovin painted a large number of landscapes: Norwegian Port, Saint Trifon’s Brook in Pechenega, Hammerfest: Aurora Borealis, The Coast at Murmansk and others. The paintings are built on a delicate web of shades of grey. The etude style of these works was typical for the Korovin’s art of the 1890s. Using material from his northern trip, Korovin designed the Northern Railway pavilion at the All Russia Exhibition of 1896 at Nizhny Novgorod. In 1900, Korovin designed the Central Asia section of the Russian Empire pavilion on the Paris World Fair; and was awarded the Legion of Honour by the French government.
 
Bron: en.wikipedia.org

Konstantin Korovin [ Olga’s Gallery ] | meer Russische schilders

dinsdag 18 december 2007
Russische sprookjes
Russische sprookjes, volksverhalen en legenden
in het Groninger Museum , 15 december 2007 tot 6 april 2008

Russische sprookjesIn oktober schreef ik hier iets over de Amsterdamse kunstenares Maryleen Schiltkamp die op dit moment werkt in Sint Petersburg. In haar nieuwste werk laat ze zich inspireren door de Russische cultuur, in het bijzonder de Russische sprookjes en volksverhalen. Zij is niet de eerste. Zo kennen we in het Westen inmiddels allemaal de vuurvogel, bekend geworden door Igor Stravinsky. Minder bekend is de naam van Ivan Bilibin die veel heeft bijgedragen tot de verspreiding van de Russische sprookjes in het Westen. Hij werkte als decor- en kostuumontwerper voor Serge Dhiagilev en zijn Les Ballet Russes, dat in Europa en zeker in Frankrijk wél klinkende namen zijn geworden. Illustraties van Bilibin zijn nu te zien in het Groninger Museum. Door een gelukkige verstandhouding tussen de Nederlandse Gasunie en het Russische Gazprom heeft dit museum het voorrecht om elke paar jaar een prestigieuze tentoonstelling met Russische kunst te organiseren. Repin (2001/2002), Het Russische Landschap (2003/2004) en In Dienst van Diaghilev (2004) gingen de huidige tentoonstelling over Russische sprookjes, volksverhalen en legenden voor.

Hoewel sprookjes al honderden jaren in de folkloretraditie voorkwamen, werden ze pas in de negentiende eeuw een volwaardig thema binnen de schilderkunst. De aandacht voor Russische legenden en sprookjes bloeide in deze periode op en kwam voort uit een verlangen om terug te grijpen op de traditie die uiting gaf aan het echte Rusland. Deze zoektocht naar de oorspronkelijke Russische traditie was uniek en leidde tot een eigen stijl in de Russische schilderkunst waarvan Victor Vasnetsov een van de belangrijkste vertegenwoordigers werd.
 
Bron: groningermuseum.nl

Groninger Museum

maandag 22 oktober 2007
Mir iskusstva
De “Russische” schilderijen van Maryleen Schiltkamp

Het is altijd prachtig wanneer je passies kunt delen. En soms deel je verschillende passies tegelijk, nog mooier. Al eerder schreef ik over de tentoonstelling spiegel van de Russische ziel uit 2004 in Het Valkhof Museum in Nijmegen, die mijn hart opende voor de Russische volkskunst, de sprookjes en de boekdrukkunst. Het jaar daarop maakte ik o.a. met verzamelaar en tentoonstellingsmaker Serge-Aljosja Stommels een reis naar Pskov en Sint Petersburg.

 
Zhar-Ptitsa (de Vuurvogel)
Svirel Slavianina, Moskou : Skorpion, 1907.
collectie Serge-Aljosja Stommels

De Amsterdamse schilderes Maryleen Schiltkamp woont en werkt tegenwoordig ook in Sint Petersburg. Naast de rijke Russische sprookjeswereld laat ze zich rechtstreeks inspireren door Russische kunstenaars. Een reeks schetsen van Ivan Bilibin, werkte ze in haar atelier verder uit tot kleurrijke schilderijen. Ivan Bilibin is honderd jaar geleden bekend geworden door de kunstenaarsbeweging Mir iskusstva maar vooral ook door zijn decorontwerpen voor de Ballet Ruses.

Maryleen Schiltkamp’s oil paintings combine classical order with colorful temperament, and a wide reference to the continuity of tradition in art. The artist was born in Curaçao, Netherlands Antilles in 1959. She is of Dutch heritage, however direct impulses from the Caribbean can be found in her work. In 1977 she left the island to study classical fine art at the Rijksakademie van Beeldende Kunsten in Amsterdam, and graphic design at the Rietveld Academie in Amsterdam, The Netherlands. She also worked in marble quarries in Carrara, Italy and on the island of Tinos, Greece.
Firebird
De Vuurvogel, 2004
100/120 cm, olieverf op doek
As an international artist, Maryleen has had numerous solo as well as group exhibitions in galleries and museums in New York, Los Angeles, Tokyo, Curaçao and The Netherlands. Her work is in many private and public collections throughout the world including the Curacao Museum, Curacao, The World Trade Center in Curaçao, and Akzo Nobel / Organon Inc. in West Orange, NJ.
 
Bron: maryleenschiltkamp.com

De vuurvogel
is een fabeldier uit een Russisch sprookje. Het magische dier heeft ogen van edelstenen en vlammende veren. Het steelt gouden appels uit de koninklijke tuinen. Componist Igor Stravinski gebruikte het sprookje als inspiratie voor één van zijn meest bekende balletten: De Vuurvogel. Oorspronkelijk was deze opdracht aan Anatoli Ljadov gegeven, maar die deed er te lang over. De choreografie werd verzorgd door Fokin. De eerste uitvoering vond op 25 juni 1910 plaats in Parijs, in de Opera onder leiding van Gabriel Pierné. De oorspronkelijke titel was “Zhar Ptitsa” in het Russisch en “l’Oiseau de feu” in het Frans.

maryleenschiltkamp.com

zaterdag 8 september 2007
hoe word je een monster?
Simon Sebag Montefiore: Stalins jeugdjaren van Rebel tot Rode Tsaar
Nederlands vertaling van biografie over de jonge Stalin

Young StalinDe biografie van Simon Sebag Montefiore over de jonge Stalin is in het Nederlands vertaald, 100 jaar nadat de man van staal voor de eerste keer in het wereldnieuws kwam. Dat was in juni 1907 met een bankroof in Tbilisi, de hoofdstad van Georgië, waarbij 340 miljoen roebel werd buitgemaakt voor Lenin maar waarbij ook veertig doden vielen. “Precies de man die ik nodig heb!” waren Lenin’s historische woorden. Maar revolutionairen als Lenin en Stalin waren geen gewone misdadigers. Stalin zou met Mao en Hitler een van de grootste massamoordenaars uit de geschiedenis worden. Hij heeft naar schatting tussen de 15 tot 20 miljoen doden op zijn geweten.

In Stalins jeugdjaren wordt zijn leven beschreven vanaf zijn geboorte 18 december 1878 tot aan de oktoberrevolutie in 1917, en beslaat dus de eerste negenendertig jaar van zijn leven. Wel iets langer dan alleen zijn jeugdjaren, lijkt mij. Zijn jeugd wordt in negatieve zin gedomineerd door zijn vader die, aanvankelijk eigenaar van een goedlopend schoenmakersbedrijf, stevig aan de drank verslaafd raakt, nadat zijn eerste twee kinderen kort na hun geboorte overlijden. Als kind is Stalin als de dood voor zijn vader die hem onder invloed van de alcohol veelvuldig en hardhandig slaat, ook zijn moeder schijnt niet zachtzinnig met hem te zijn omgegaan. Het huwelijk loopt op de klippen en Stalin wordt alleen door zijn moeder opgevoed, al probeert zijn vader nog steeds invloed op hem uit te oefenen.
 
Stalin was een ijverige en goede leerling, en zijn moeder wil dat hij verder gaat studeren voor priester. Zijn vader probeert dit te voorkomen en wil dat hij bij hem het schoenmakersvak gaat leren. Uiteindelijk belandt Stalin, die door vrienden van zijn moeder financieel wordt bijgestaan, voor vijf jaar in het seminarium van Tbilisi in Georgië, zo’n 60 kilometer ten zuidoosten van zijn geboorteplaats Gori. Aanvankelijk behoort Stalin tot de betere leerlingen, maar na verloop van tijd worden zijn studieprestaties minder en begint hij zich meer en meer te verzetten tegen het strenge regime dat er heerst. Hij begint allerlei verboden boeken te lezen ( o.a. Darwin en Victor Hugo) en het geloof belachelijk te maken. Door deze activiteiten raakt hij veelvuldig in de clinch met de leiding en na vijf jaar wordt hij, tot groot verdriet van zijn moeder, van het seminarium verwijderd.
banner
Na deze periode ontpopt Stalin, aanhanger van de bolsjewistische beweging, zich als een reactionaire tegenstander van het tsaristische regime. Deze beweging organiseert onder talloze schuilnamen vele aanslagen, roofovervallen en afpersingen . De naam Stalin neemt hij pas veel later aan, zoals alle kopstukken van het Sovjet regime. Om zijn doelen te bereiken omringt Stalin zich met keiharde criminelen die zijn ideeën uitvoeren. Het geld, waar het bij de gewelddadige acties om gaat, wordt o.a. doorgesluist naar Lenin en gebruikt voor illegale propaganda, waar Stalin vele stukken voor schrijft. [ Bron: leestafel.info ]
 
verder lezen

Stalins Jeugdjaren. Van Rebel tot de Rode Tsaar [ boekgrrls.nl ]

woensdag 25 april 2007
uit de as herrezen
Vandaag is Boris Jeltsin begraven
vanuit de Christus de Verlosser Kathedraal in Moskou

De begrafenis van Boris Jeltsin vandaag was voor veel Russen in een ander opzicht ook een emotionele gebeurtenis: het was de eerste keer sinds de begrafenis van Tsaar Alexander III in 1894 dat er een staatshoofd vanuit de Russisch Orthodoxe Kerk begraven werd. In 113 jaar tijd, de hele 20e eeuw, was dat niet meer voorgekomen.

begrafenis

De begrafenisdienst vond plaats in de Christus de Verlosser Kathedraal in Moskou, hét symbool van de herrijzenis van het geloof in Rusland. Onder Stalin werd deze kathedraal in 1931 afgebroken, omdat hij op die plek een Sovjetpaleis wilde bouwen met een enorm beeld van Lenin erbovenop. Maar door de oorlog is daar nooit wat van gekomen. Uiteindelijk kwam er een zwembad op die plaats. Na de val van het communisme werd de kathedraal sinds 1995 in recordtijd herbouwd.

Christ Savior
een afbeelding van de oorspronkelijke Kerk in de negentiende eeuw
Christ Savior
de ruines in 1931
Christ Savior
de herrezen kathedraal vandaag de dag

Cathedral of Christ the Savior in Moscow

woensdag 6 december 2006
Tishe !
Tishe! van Victor Kossakovsky op IDFA-Festival
Tishe!De Russische regisseur Victor Kossakovsky maakte een documentaire over zijn straat. Een jaar lang stond zijn camera achter het raam. Een scenario had hij niet. ‘Ik wil niets vertellen of doceren. Ik wil wat laten zien.’
Voordat hij Tishe! begon te filmen wist Victor Kossakovsky niet wat hij wilde vertellen. Ook tijdens de opnamen brak hij zich daar het hoofd niet over. ‘Als ik al weet wat ik wil zeggen, waarom zou ik het dan nog doen? Als ik film, wil ik niet weten wat ik ga doen. Misschien draai ik de camera naar links. Misschien draai ik hem wel naar rechts.’
 
Vanuit het open raam van zijn appartement in hartje Sint Petersburg, op de eerste verdieping aan een doorgaande weg, filmde Kossakovsky - in 1993 met Belovy winnaar van de Joris Ivens Award - alles wat hem opviel met een digitale camera. Na een jaar had hij tien uur materiaal. ‘Elk shot was prachtig. Maar mensen houden niet van films die tien uur duren. Ik heb dus achtenhalf uur moeten weggooien.’
 
Bron: cinema.nl

interview met Victor Kossakovsky | Alles is toevallig

maandag 4 december 2006
existentialist of orthodox christen?
Bisschop Hilarion Alfeyev over Dostojewsky
Bisschop Hilarion AlfeyevThe year 2006 marked several dates related to Fyodor Dostoyevsky, such as the 125th anniversary of his death, the 160th birthday of his wife Anna, the 145th anniversary of his novel ‘The Insulted and Humiliated,’ the 140th anniversary of ‘Crime and Punishment,’ the 135th anniversary of ‘The Devils,’ and the 125th anniversary of ‘The Brothers Karamazov.’ Bishop Hilarion of Vienna and Austria, representative of the Moscow Patriarchate to the European institutions shares his views on Christian contents in the great author’s creative work with Interfax-Religion.
 
What does Dostoyevsky mean to you?
 
He has played a very important part in my religious formation. I read all Dostoyevsky’s novels and diaries by the age of fifteen. His philosophy of life has largely shaped my way of looking at the problems of human life. Dostoyevsky was a giant unsurpassed by any in the Russian literature.
 
As to Dostoyevsky’s literary talent, there were authors who possessed expert skills in writing, like Leo Tolstoy or Vladimir Nabokov. It is known that Dostoyevsky wrote not only because he wanted to write, but also because life itself made him write to earn his living. He was paid for the number of pages, rather than for his ideas and brilliant thoughts. Sometimes he was too verbose and could not express himself laconically. Rather often he was accused of making his characters too soulful and hysterical, violently expressing their emotions.
‘If there is no God,
anything is permitted.’
Fjodor DostojewskyHowever, all these shortcomings do not reduce Dostoyevsky’s importance as a greatest writer in the history of humanity. He managed to penetrate into the innermost depths of the human being, to raise the most difficult and important questions about the meaning of life, God’s existence and the relationship between human freedom and God’s justice. After he had served his term of hard labour he remained a deeply believing person and Orthodox Christian till his death. Yet, judging by his works, the question of God’s existence remained open to him. The main story of all his novels, ‘Crime and Punishment,’ ‘The Devils,’ or ‘The Brothers Karamazov,’ is that of whether God exists. The scale of moral values offered to the human beings depends on the answer to this question. That is why one of his characters says: ‘If there is no God, anything is permitted.’ In other words, if there is no God, there is no absolute scale of moral values, and all the values are relative. I think that Dostoyevsky’s power is in that he showed in all his works that salvation and morality are impossible without God. Only faith in God guarantees moral survival of every human being and all humanity. I had believed in God even before I got to know Dostoyevsky’s works, but the author contributed to my growing in the faith, in Orthodoxy.
 
Bron: orthodoxeurope.org
vrijdag 8 september 2006
Yuri Orlov
schilderijen van Yuri Orlov op gallery-worldwide.com
Orlov
Yuri was born in 1957 in Stavropol in a family of an artist. He began painting at the age of 3, and since 1978 has exhibited as a professional artist. Participated in more than 60 exhibitions in Russia and abroad. His arwork are owned by the State Tretiakov Gallery, Russian Academy of Art, Stavropol fine arts museum, Ministry of culture of Russian Federation, Ministry of Domestic Affairs of Russian Federation, Painters Union of Russia, Painters Union of the USSR and many Russian banks. Some are in Wilbur Pirs` collection (Philadelphia, USA), as well as in Paris, London, Italy, Germany, Japan, Sweden, Austria, China, Yugoslavia, Arab Emirates.

gallery-worldwide.com

dinsdag 5 september 2006
Vladimir Pimenov
werk van Vladimir Pimenov op gallery-worldwide.com
Pimenov
Vladimir Pimenov: Osjen (herfst)
Born in 1941 in Zaraisk town of Moscow area. In 1963 graduated from art school in Ryazan. In 1972 graduated from an art faculty of the State Institution for Cinematography. In 1971 began to participate in republican and international exhibitions. Over 20 personal exhibitions held in Zaraisk, Zvenigorod, Dubna, Kolomna, Luhovicy, Serebrjanye Prudy, Moscow.

gallery-worldwide.com 

dinsdag 4 juli 2006
Psalters [ 5 ]
Russisch: Het Kiev Psalter, 1397
Kiev Psalter of 1397 is one of the most famous East Slavic illuminated manuscripts. Created in 1397 by the Kievan scribe Spiridon, it passed through the hands of numerous Lithuanian nobles before being sold to the Russian Count Sergey Sheremetev in the mid-19th century. Courtesy of the count, its first printed edition was prepared by Nikodim Kondakov and Fyodor Buslaev. In 1932, the Sheremetev Library merged into the Russian National Library in St Petersburg.
 
Bron: en.wikipedia.org
kiev psalter

mmedia.nsu.ru | meer Psalters

woensdag 31 mei 2006
Kiev in De Nieuwe Kerk
19de-eeuwse meesterwerken uit het National Art Museum of Ukraine
De Nieuwe Kerk in Amsterdam presenteert vanaf 25 mei een bijzondere selectie van ruim vijftig 19de- en vroeg 20ste-eeuwse schilderijen uit het National Art Museum of Ukraine. De keuze is gemaakt door Jan Hein Sassen, eerder werkzaam als conservator van het Stedelijk Museum Amsterdam. Hij was ook verantwoordelijk voor de tentoonstelling ‘Stad & Land’ met 19de-eeuwse werken uit het Stedelijk Museum, die in 2003 in De Nieuwe Kerk te zien was.
 
Voor de beeldende kunst van Oekraïne zijn de 19de en de vroeg 20ste eeuw van groot belang geweest. Deze ‘Gouden Eeuw van de Oekraïne’ heeft bekende kunstenaars voortgebracht, die enorm productief waren en in een grote diversiteit aan stijlen werkten. Net als in de andere Europese landen wordt deze periode gekenmerkt door grote sociale en politieke veranderingen en vooruitgang op wetenschappelijk en technisch gebied. Niet voor niets zien we die grote veranderingen dan ook terug in de kunst van de 19de en begin 20ste eeuw. In de tentoonstelling is bovendien het groeiende nationalisme van de 19de eeuw goed te volgen.

ChevtchenkoTaras Shevchenko, born 9 March 1814 in Moryntsi (Kiev gubernia), died 10 March 1861 in St Petersburg, (Russia). Artist, poet, and national bard of Ukraine. Born a serf, Shevchenko was orphaned in his early teens and grew up in poverty and misery. He was taught to read by the village precentor and was often beaten for `wasting time’ on drawing, for which he had an innate talent. At the age of 14 he was taken by his owner, P. Engelhardt, to serve as houseboy, and traveled extensively with him, first to Vilnius (1828-31) and then to St Petersburg. Engelhardt noticed Shevchenko’s artistic talent and apprenticed him to the painter V. Shiriaev for four years. During that period Shevchenko spent his free time sketching the statues in the imperial summer gardens. There he met the Ukrainian artist I. Soshenko, who introduced him to other compatriots in St Petersburg, Ye. Hrebinka, V. Hryhorovych, and O. Venetsianov. Through them he met the Russian painter K. Briullov, whose portrait of the Russian poet V. Zhukovsky was disposed of in a lottery, the proceeds of which were used to buy Shevchenko’s freedom from Engelhardt on 22 April (os, 5 May ns) 1838.
Bron: ualberta.ca/CIUS/eu/articles/art-shevch.htm

De Nieuwe Kerk toont schilderijen en aquarellen van de bekendste Oekraïense kunstenaars uit de 19de en de vroeg 20ste eeuw. Landschappen, portretten en het volksleven zijn hun belangrijkste onderwerpen. Hoogtepunten zijn de werken van de schilders Repin, Murashko, Shevchenko en Levchenko en het monumentale werk De Bruid van de schilder Krychevsky.
 
Bron: nieuwekerk.nl/
Kiev Nieuw Kerk Amsterdam
affiche van de tentoonstelling

oekraine.org | artukraine.com
Articles, Reviews & Essays on Ukrainian Art

donderdag 11 mei 2006
contrast
gelezen: Stalingrad van de Britse historicus Antony Beevor

De laatste hoofdstukken met verschrikkingen uit de hel van Stalingrad las ik gisteren op een badlaken in de zon aan het water. Een grotere tegenstelling kan ik niet bedenken.

Stalingrad

Stalingrad [antonybeevor.com]

zondag 7 mei 2006
super scherp sluip schutter
gezien: Enemy at the gates (2001) van Jean-Jacques Annaud
vrijdagavond, Net 5

Een beetje bizar is het wel : een Hollywoodfilm over de Slag om Stalingrad, geproduceerd en gefinancieerd door Verenigde Staten, Groot Brittannië, Ierland en Duitsland met Engelssprekende Russen.

De film vertelt het waargebeurde verhaal van Vassili Zaitzev, een Russische sluipschutter die tijdens de Slag om Stalingrad in de Tweede Wereldoorlog in z’n eentje honderd Duitsers vermoordde. Hij wordt door z’n officier gebruikt als propaganda. Ze worden beiden verliefd op dezelfde vrouw.
 
Bron: moviemeter.nl
enemy at the gates dvd
Enemy at the gates van Jean-Jacques Annaud met Ed Harris, Jude Law en Rachel Weisz
In modern history theres never been a battle so dominated by snipers, as was Stalingrad, the 1942 high-water mark of German conquest in Russia. By October 1942, the Germans had seized nine-tenths of the city, which artillery had so reduced to rubble that the Reichs weary soldiers called the fighting “Rattenkrieg,” or the “War of the Rats.” Combatants on both sides tunneled, scurried, and hid in the ruins of once enormous industrial plants and whole blocks of collapsed apartment buildings. It was a snipers haven.
 
Vassily ZaitzevThe premier Soviet sniper at Stalingrad was Vassili Zaitsev, who had been a shepherd in the Ural Mountains. In his first 10 days of shooting, Zaitsev killed 40 Germans. When his tally neared 100, he became the focus of a Soviet propaganda campaign as the living epitome of Russian resistance.It was inevitable that Berlin would strike back. Dispatched to Stalingrad was the commandant of the Sniper School at Zossen, Major Koning/Konig to kill Vasili. Vasili was alerted. Focusing his search along a narrow front in his area of operation, the Red October factory district, he and his spotter, Nikolai Kulikov, finally observed the top of a German helmet creeping along a trench. Vasili realized it was a trick, because the helmet some how moved unevenly.
 
Bron: snipersparadise.com

Russische sluipschutters in WO II

zaterdag 1 april 2006
Klassieke Russische cineasten [3]
Sergei Eisenstein

De bekendste Russische cineast is natuurlijk Sergei Eisenstein. Vorig jaar besteedde ik hier aandacht aan zijn meesterwerk Pantserkruiser Potëmkin uit 1925 maar ook aan zijn film Alexander Nevski uit 1938.

eisensteinA master of the early Soviet cinema, Eisenstein was responsible for a group of imaginative and exciting silent films employing rapid, rhythmic montage and a feverish visual invention. Once universally acclaimed, Eisenstein’s reputation has suffered in recent years, with many finding his propaganda too strident, but Strike and Battleship Potemkin, at least, remain films of extraordinary energy and power. Eisenstein’s later career was inhibited by ill health and his work suffered official disapproval under Stalinism, but his last film, Ivan The Terrible, remains a decadent masterpiece brimming with grotesque invention.
 
The Battleship Potemkin originally released: 1925
Eisenstein’s most famous film displays his strident visual invention at its early peak, and ranks as one of the most intense of all silent films. Unquestionably the power lies above all in the editing, which remains extraordinary for its dynamism and power; the Odessa Steps sequence is shattering in its tension and imagery of explosive violence. The propagandistic aspects of the piece are a little wearing, and Eisenstein tends to sacrifice subtlety for force. But the film’s demented visual invention is nevertheless stunning.
 
Bron: thecontext.com
donderdag 30 maart 2006
Klassieke Russische cineasten [2]
Lev Kuleshov

Een andere bekende Russische cineast uit de twintiger jaren is Lev Kuleshov. Zijn naam is net zoals met die andere Rus (Pavlov) verbonden aan een bepaald experiment. Kuleshov ontdekte dat de context van een beeld allesbepalend is voor de interpretatie van dat ene beeld. Hij filmde eerst het gezicht van een neutraal kijkende man en combineerde dat daarna drie keer met een ander beeld. De eerste keer een bord soep, de tweede keer een spelend meisje en de derde keer een kist met een kind erin. Het publiek was enthousiast over het talent van de acteur. Hoe subtiel speelde hij eerst honger, daarna vaderlijk plezier en tenslotte verdriet. Kuleshov had met dit experiment bewezen dat de betekenis van een beeld afhangt van wat ervoor of erna gemonteerd wordt. Dit is sinds 1918 de geschiedenis ingegaan als het Kuleshov effect

KuleshovKuleshov edited a short film in which shots of the face of Ivan Mozzhukhin (a Tsarist matinee idol) are alternated with various other shots (a plate of soup, a girl, a child’s coffin). The film was shown to an audience who believed that the expression on Mozzhukhin’s face was different each time he appeared, depending on whether he was `looking at’ the plate of soup, the girl, or the child’s coffin, showing an expression of hunger, desire or grief respectively. Actually the footage of Mozzhukhin was identical, and rather expressionless, every time it appeared. Vsevolod Pudovkin (who later claimed to have been the co-creator of the experiment) described in 1929 how the audience “raved about the acting…. the heavy pensiveness of his mood over the forgotten soup, were touched and moved by the deep sorrow with which he looked on the dead woman, and admired the light, happy smile with which he surveyed the girl at play. But we knew that in all three cases the face was exactly the same.”
 
Bron: Kuleshov effect

Kuleshov Revisited |answers.com | audiovisuelevorming.be

dinsdag 28 maart 2006
Klassieke Russische cineasten [1]
Vsevolod Pudovkin

Als de zestiende eeuw de eeuw van het boek is, de zeventiende eeuw de eeuw van de schilderkunst, de achttiende eeuw de eeuw van de muziek, de negentiende eeuw de eeuw van de fotografie, dan is de twintigste eeuw zonder enige twijfel de eeuw van de film.

Honderd jaar geleden werd er met het nieuwe medium gepionierd door de gebroeders Louis en Auguste Lumière, George Méliès en Edwin Porter. Vanaf The Life of an American Fireman uit 1902 van Edwin Porter begint de klassieke Hollywoodstijl gestalte te krijgen. Na Porter heeft vooral D.W.Griffith de filmtaal verder ontwikkeld en omstreeks 1915 waren de belangrijke principes ontdekt, zoals de flashback, het establishing shot en de naar hem genoemde Griffith last minute rescue.

De ontwikkeling van de filmtaal, is vooral de ontwikkeling van de filmmontage. Want juist de wijze en het ritme waarop beelden met elkaar verbonden worden, bepalen het filmische verhaal. Terwijl in Amerika de klassieke Hollywoodstijl geboren was, werd in de jonge Sovjet Unie nog volop geëxperimenteerd met het nieuwe medium en herkende men er een nieuwe kunstvorm in. Een van de bekendste Russische cineasten uit de jaren twintig is Vsevolod Pudovkin.

pudovkinOnce ranked alongside Eisenstein among the masters of the Soviet silent cinema, Pudovkin’s critical stock has fallen in recent years, and few of his films are now well known. Nevertheless, the invention and dynamism of Mother (1926) suggest a distinct talent, with a grasp of montage principles which does at times rival Eisenstein. Given the obscurity of most of his later films (including a lengthy career in sound cinema), revaluation might well uncover some forgotten gems. In the silent era, Pudovkin also acted; an especially striking performance is visible in Kuleshov’s The Extraordinary Adventures Of Mr West In The Land Of The Bolsheviks (1924).
 
Pudovkin: Мать
filmposter van Pudovkin’s belangrijkste film Мать(moeder), 1926
Mother 1926
Pudovkin’s first feature length fiction film, an adaptation of a story by Gorky about a peasant mother who comes to embrace revolutionary ideals, is regularly cited as a classic of Soviet silent cinema for its imaginative montage. Certainly the editing is superbly judged, but Pudovkin’s visual sense is here above all architectural, and at its best reminiscent of Fritz Lang. The oppression of the workers is visualised both in the confined interiors of their homes and in the towering pinnacles of factory and prison, while the finest montage sequences intensify the visual claustrophobia, until it is exploded in the famous climax: marching rebels cross-cut with the breaking up of an ice floe. Gripping and moving.
 
Bron: thecontext.com
zaterdag 25 maart 2006
kopiisten online [2]
artstudio.com volgt kopiisten van meesters uit Russische musea

Zes weken geleden liet ik hier het beroemde schilderij van Ivan Shishkin zien uit 1898. Dit schilderij uit het Russisch Nationaal Museum uit Sint Petersburg werd zes jaar geleden gekopieerd en de verschillende stadia zijn te volgen op de website van artsstudio.com

Shishkin
Ivan Shishkin, woud met dennen, 1898
Russisch National Museum
fase1
fase2
fase3
fase4

artsstudio.com

woensdag 22 februari 2006
russische schilders [ 7 ]
Isaak Iljitsj Levitan (1860-1900)
Levitan werd in 1860 geboren in het kleine stadje Kibarti in de omgeving van Kaunas in Litouwen in een arme joodse familie. Zijn vader was leraar Frans en Duits en later vertaler voor een Frans bouwbedrijf. In 1870 verhuisde het gezin Levitan naar Moskou. In september 1873 werd Levitan aangenomen aan de Moskouse School voor Schilderkunst, Beeldhouwkunst en Architectuur, waar hij les kreeg van Aleksej Savrasov, Vasili Perov en Vasili Polenov.
LevitanToen in 1875 zijn moeder overleed en zijn vader zodanig ziek werd dat hij zijn kinderen niet meer kon onderhouden, kreeg Levitan een beurs van de school om hem de kans te geven op school te blijven. Tijdens zijn studie raakte Levitan bevriend met Konstantin Korovin, Michail Nesterov en Michail Tsjechov, en via deze met zijn broer, de beroemde schrijver Anton Tsjechov. Levitan was vaak te gast bij Tsjechov, en mogelijk was hij verliefd op Tsjechovs zuster, Anna Pavlova Tsjechova. Zijn eerste tentoonstelling was in 1877 en werd positief ontvangen door de pers. In mei 1879 werd de familie Levitan door nieuwe beperkende wetgeving omtrent de permanente verblijfplaats van Joden gedwongen te verhuizen. Onder druk van de bewonderaars van Levitans werk mocht hij echter in de herfst al terugkeren naar Moskou. Vanaf 1880 begon Pavel Tretjakov schilderijen van Levitan te kopen; deze schilderijen zijn nu onderdeel van de collectie van de Tretjakov-Galerij.
Levitan zelfportret
zelfportret
In de tentoonstelling van de Zwervers in 1884 waren ook enkele werken van Levitan. In 1891 werd hij als lid toegelaten tot de Zwervers. Als landschapsschilder pur sang schilderde Levitan nauwelijks stadsgezichten. Op het toppunt van zijn roem werd Levitan in 1897 lid van de Keizerlijke Academie der Schone Kunsten en in 1898 werd hij benoemd tot directeur van zijn oude school.
 
In 1897 werd bij Levitan een ernstige hartkwaal ontdekt. Hij bracht het laatste jaar van zijn leven (1900) door in Goerzoef, in het zomerverblijf van Tsjechov op de Krim. Hij werd begraven op de joodse begraafplaats Dorogomilov, en in augustus 1941 werd hij herbegraven op de begraafplaats van het Novodevitsji klooster in Moskou, vlak bij het grafmonument van Tsjechov.
 
Bron: nl.wikipedia.org

meer Russische schilders

maandag 20 februari 2006
russische schilders [ 6 ]
Ilja Jefimovitsj Repin (1844 -1930)

Ilya Repin is de laatste jaren ook in Nederland enorm in de belangstelling komen te staan. Zijn grote overzichttentoonstelling Repin, het geheim van Rusland vier jaar geleden in het Groninger Museum was een mediaevent dat door oud-president Michail Gorbachov geopend werd. Voor mij was het toen de eerste keer dat ik met zijn schilderijen kennis maakte. Vorig jaar was ik heel blij toen ik in het Russisch Museum in Sint-Petersburg weer een groot aantal werken van hem terugzag.

Ilya RepinGeboren in de Oekraïne, werd Repin aanvankelijk opgeleid tot ikonenschilder. Tijdens het doorlopen van de kunstacademie in Sint-Petersburg - waar hij overigens eerst niet werd toegelaten - raakte hij ervan overtuigd dat ware kunst het echte leven zou moeten uitbeelden. Een van zijn eerste werken, Boerlaki (Boottrekkers van de Wolga), voldeed volledig aan dat criterium: het laat arbeiders zien die blijkbaar goedkoper waren dan paarden. Het sloeg meteen aan en is nog altijd zijn bekendste werk. Naast dergelijk maatschappijkritisch werk vervaardigde Repin enkele historische taferelen en vooral veel portretten, o.a. van Moessorgski en Tolstoj.
Ivan de Verschrikkelijke
Iwan de Verschrikkelijke en zijn zoon
Op de academie schilderde hij een aantal bijbelse taferelen. Voor zijn afstudeerwerk De opwekking van de dochter van Jaïrus ontving hij een gouden medaille en een beurs voor maar liefst zes jaar studie in het buitenland. Met zijn vrouw Vera trok hij naar Europa. Tijdens hun verblijf in Parijs maakte hij kennis met de nieuwe stroming impressionisme, maar hij hield zelf vast aan zijn haast fotografische, realistische stijl. Zijn beste werk maakte Repin in de 19e eeuw. Na de bolsjewistische machtsovername in 1917 vestigde hij zich op zijn landgoed in Finland.
 
Bron: statenvertaling.net

Ilya Repin in Olga’s Gallery | meer Russische schilders

zondag 19 februari 2006
russische schilders [ 5 ]
Ivan Ivanovitsj Shishkin (1832-1898)

Ik heb nog steeds vreselijke spijt dat ik vorig jaar in het Russisch Museum in Sint Petersburg voor 250 roebel een boek over Ivan Sjisjkin liet liggen. Zijn schilderijen deden mij in eerste instantie even denken aan de enorme natuurtaferelen van de schilders van de Hudson River School die ik in het Metropolitan Museum in New York zag. Maar anders dan deze schilderijen zijn Sjisjkin’s voorstellingen helemaal niet theatraal. Hij weet met zijn beschrijvend realisme de indrukwekkende ’saaiheid’ van de eindeloze wouden in Rusland als geen ander te treffen. Het is precies wat het is, niets meer en niets minder.

Shishkin
Woud met dennen, 1898
SjiskinSjisjkin begon zijn studie aan de Moskouse school voor schilderkunst, beeldhouwkunst en architectuur. Na vier jaar ging hij studeren aan de Keizerlijke Academie der Kunsten in Sint-Petersburg, alwaar hij in 1860 afstudeerde. In 1865 werd Sjisjkin benoemd tot lid van de Academie, en later werd hij professor.
 
Gedurende enige tijd leefde Sjisjkin in Zwitserland en Duitsland. Na zijn terugkeer naar Rusland, sloot hij zich aan bij de Zwervers. Sjisjkin is beroemd geworden door zijn romantische bosgezichten, soms met spelende jonge beertjes.
 
Bron: nl.wikipedia.org
 

Sjiskin in Olga’s Gallery | meer Russische schilders

zaterdag 18 februari 2006
russische schilders [ 4 ]
Ivan Nikolajevitsj Kramskoj (1837-1887)

Na Serov, Siemiradzki en Polenov is vandaag Kramskoj aan de beurt. Samen met Repin en Shishkin is hij een van de belangrijkste schilders van de Russian Silver Age. Een aardige beschouwing over deze Grote Drie is te lezen op de site van artrenewal.org.

Één van de belangrijkste schilderijen van Kramskoj is Christus in de woestijn uit 1872. Hiermee continueerde hij de humanistische lijn van Alexander Ivanov, waarbij hij een religieus aspect introduceerde in het moraal-filosofische ontwerp. In de Christusfiguur is duidelijk het idee van de heroïsche zelfopoffering te zien. Al met al is Kramskoj essentieel geweest voor het ontstaan van de Russische gouden eeuw van de schilderkunst.
Kramskoy
Christus in de woestijn, 1872
Kramskoj studeerde van 1857 tot 1863 aan de Keizerlijke Academie der Schone Kunsten. Als leider van de opstand van de veertien, die weigerden een tekening te maken van een examenonderwerp, werd hij van de Academie verwijderd, en begon hij zijn eigen groep, de Artel van kunstenaars, Kramskojdat een voorloper was van de Zwervers die bestond uit de schilders Nikolaj Ge, Archip Koeindzji, Ivan Kramskoj, Isaak Levitan, Vasili Perov, Ilja Repin, Aleksej Savrasov, Valentin SerovIvan Sjisjkin, Vasili Soerikov en Viktor Vasnetsov.
 
Kramskoj werd sterk beïnvloed door democratische revolutionaire denkbeelden, en vond dat een kunstenaar een grote plicht had om het publiek bij de sociaal-kritische kunst te betrekken. Daarvoor moesten realistische schilderijen gemaakt worden. Uit deze ideeën vloeide de stroming van de Zwervers voort. In de periode 1863-1868 gaf Kramskoj les; in deze periode maakte hij veel portretten van beroemde schrijvers als Leo Tolstoj en Michail Saltikov-Sjtsjedrin, de schilder Ivan Sjisjkin, de kunstverzamelaar en maecenas Pavel Tretjakov en de arts Sergej Botkin. Alle portretten hebben een simpele compositie, waardoor het karakter extra sterk tot uiting komt.
 
Bron: nl.wikipedia.org

KramskoyOlga’s Gallery is met 103(!) schilderijen van Kramskoy het best vertegenwoordigd, maar op de site van artrenewal.org vind je scans van de beste kwaliteit en allemaal in high-res.
 
 
meer Russische schilders

woensdag 15 februari 2006
Russische schilders [ 3 ]
Vasily Polenov (1844-1927)

Van Vasily Polenov zag ik vorig jaar in het Russisch Museum in Sint Petersburg twee schilderijen: Weppes Park in Normandië uit 1874 en zijn meesterwerk Christus en de overspelige vrouw uit 1887. Dit thema werd eerder al door Henryk Siemiradzki verbeeld.

PolenovPolenov studied under Pavel Chistyakov and in the Imperial Academy of Arts from 1863 to 1871. He was the pensioner of academy of arts in Italy and France, where he painted a number of pictures in the spirit of Academism on subjects taken from the European history ("The Right of mister", 1874, Tretyakov gallery); at the same time he worked a lot in the open air.
 
Polenov took part in the Russo-Turkish War, 1877-1878 as the war artist. Returning from the war, he joined the Peredvizhniki, taking part in their mobile exhibitions. His works won the admiration of Pavel Mikhailovich Tretyakov, who acquired many of them for his gallery.
Polenov
Polenov’s meesterwerk:
Christus en de overspelige vrouw, 1887
Henryk Siemiradzki
hetzelfde thema 14 jaar eerder geschilderd door Henryk Siemiradzki, 1873
Polenov postzegel
Polenov’s meesterwerk op een postzegel ter gelegenheid van zijn 150e geboortedag in 1994
In the late 1870s, Polenov concentrated on painting landscapes in the realist tradition of Aleksey Savrasov and Fyodor Vasilyev. He attempted to impart the silent poetry of Russian nature, related to daily human life. He was the one of the first Russian artists who achieved a plein air freshness of color combined with artistic finish of composition ("The Moscow court yard “, 1878; “The Grandmother’s garden", 1878; “Zarosshy pond", 1879). The principles developed by Polenov had a great impact on further development of Russian (and especially Soviet) landscape painting.
Polenov
Zarosshy pond, 1879
Polenov’s sketches of Middle East and Greece (1881-1882) paved the way for his masterpiece, “The Christ and the Sinner” (1886-87), an interesting attempt to update picturesque system of academism. In the works of the 1880s, Polenov tended to combine New Testament subjects with his penchant for landscape. Since the 1870s, Polenov also turned to theatrical decoration. Most notably, he decorated Savva Mamontov’s mansion and his Private Russian Opera. In 1910-1918, Polenov was involved into a folk theatre project.
Polenov
The Moscow court yard, 1878

Vasily Polenov | meer Russische schilders

dinsdag 14 februari 2006
russische schilders [ 2 ]
Henryk Hector Siemiradzki (1843-1902)

Tegenwoordig wordt Siemiradzki tot de Poolse schilders gerekend, maar tijdens zijn leven bestond Polen niet meer (of nog niet) en maakte zijn werk deel uit van de Russische schilderkunst. Daarom was hij ook vertegenwoordigd op de tentoonstelling kunst en religie in Rusland in het Haags Gemeentemuseum. In oktober 2002 bezocht ik met mijn vader deze mooie tentoonstelling en maakte ik voor het eerst kennis met de enorme doeken van Siemiradzki.

Henryk Siemiradzki
Christus en de overspelige vrouw, 1873
Dit vijf meter lange doek zag ik voor het eerst in 2002 in Den Haag. Nu hangt het weer in de Tretyakowgallerie in Moskou
Henryk Siemiradzki
Christus bij het huis van Martha en Maria
Dit doek zag ik in 2005 in het Russisch Museum in Sint Petersburg

Siemiradski was een echte colorist die de academische stijl met succes wist te combineren met een impresionistisch coloriet. Ook maakte hij zuiver impressionistische schilderijen zonder literair of historisch thema zoals het onderstaande.

Henryk Siemiradzki
landschap
Lvov Picture Gallery, Lvov

Siemiradzki op het web | meer Russische schilders

zaterdag 11 februari 2006
slavist
Leven en werk van Nicolaas van Wijk (1880-1941)
vader van de slavistiek door Jan Paul Hinrichs

Bij Uitgeverij Bas Lubberhuizen verscheen een biografie over de Leidse hoogleraar Nicolaas van Wijk en grondlegger van de slavistiek in Nederland.

Nicolaas van Wijk BiografieNicolaas van Wijk (Delden, 4 oktober 1880 - Leiden, 25 maart 1941) was een Nederlands taalkundige, en van 1913 tot zijn dood in 1941 de eerste Nederlandse hoogleraar in de Slavische talen. Van Wijk was een zeer veelzijdig taalkundige, en publiceerde onder andere over de Slavische talen (waaronder met name het Oudkerkslavisch), de Baltische talen, het Indo-Europees, de Russische letterkunde en de Nederlandse dialectologie. In het studiejaar 1929-1930 was Van Wijk rector magnificus van de Leidse universiteit; in deze functie begeleidde hij de erepromotie van prinses Juliana in 1930.
 
Uit veel zaken blijkt ook Van Wijks fascinatie voor Rusland en de Russen, al bezocht hij het land niet meer na de Revolutie. Na zijn overlijden werd de domineeszoon Van Wijk na een Russisch-orthodoxe mis bijgezet in het graf van zijn eerder overleden Russische pleegzoon.
 
Bron: nl.wikipedia.org

interview met de biograaf [ in Mare 10 2005 ]

vrijdag 10 februari 2006
Russische schilders [ 1 ]
tentoonstelling Valentin Serov 3.11.2005 - 13.3.2006
in het Russisch Museum te Sint Petersburg

Het Russisch Museum in Sint Petersburg was vorig jaar een openbaring voor mij. Vooral de afdeling 19 eeuwse Russische schilderkunst heeft veel indruk op me gemaakt. Tijdens mijn opleiding aan de kunstacademie (1983-1988) was er uitsluitend aandacht voor Russische schilders van de avant-garde zoals Kandinsky, Tatlin en Malevich. Zelfs Ilya Repin bleef onvermeld. Om maar te zwijgen over andere grote schilders als Kramskoj, Shishkin, Polenov, Levitan en Serov. Ze bepaalden het schilderkunstige gezicht van de Russian Silver Age

Valentin SerovValentin Aleksandrovitsj Serov ( Sint-Petersburg, 7/19 januari 1865 - Moskou, 22 november/5 december 1911) was een Russisch kunstschilder die tot de stroming van de Zwervers behoorde. Hij was de zoon van componist Aleksander Serov. Hij werd vooral beïnvloed door zijn leermeester Ilja Repin, zijn vriend Michail Vroebel en de kring van kunstenaars die in Abramtsevo bijeenkwamen. Serov concentreerde zich op het maken van portretten. Daarbij waren de kunstenaars uit zijn omgeving zijn favoriete modellen; bekende portretten zijn bijvoorbeeld van de landschapsschilder Isaak Levitan, de schrijver Nikolaj Leskov en componist Nikolaj Rimski-Korsakov
serov
Het meisje met de perzikken
Serov werd zeer populair, en kreeg opdrachten uit de hoogste kringen. Zo schilderde hij het portret van groothertog Pavel Aleksandrovitsj. Tegelijkertijd begon Serov ook aandoenlijke tafereeltjes van vooral kleine kinderen te schilderen.
 
Vanaf 1900 ging Serov over van een impressionistische stijl naar een meer modernistische stijl. Uit deze periode zijn bekend de portretten van de schrijver Maksim Gorki, de actrice Maria Jermolajeva en de beroemde bas Fjodor Sjaljapin. Uit protest tegen de Bloedige Zondag (9 januari 1905) verliet hij de Academie van Schone Kunsten van Sint-Petersburg. Hij begon daarna vooral historische schilderijen te maken.
 
Serov was leraar aan de Moskouse School voor Schilderkunst, Beeldhouwkunst en Architectuur van 1897 tot 1909. Hij heeft daar lesgegeven aan onder andere Pavel Koeznetsov, Nikolaj Sapoenov, Koezma Petrov-Vodkin, Nikolaj Oeljanov en Konstantin Joeon. Serov is begraven op de begraafplaats van het Novodevitsji klooster in Moskou.
 
Bron: nl.wikipedia.org

Valentin Serov heeft enkele zeer mooie portretten in het Russisch Museum hangen, waaronder die van Sofija Michajlovna Botkina (1899), Zinaida Nikolaevna Yusupova (1902) en Olga Konstantinova Orlova (1911).

catalogus
catalogus met portret van Olga Orlova op de omslag. Olga was overigens niet tevreden met het resultaat en liet zich door een andere schilder portretteren

Valentin Serov, 140th Anniversary | meer Russische schilders

donderdag 9 februari 2006
pianosonates
Alle pianosonates van Aleksandr Skrjabin
uitgevoerd door Håkon Austbø [ Simax / Brilliant Classics ]

Dinsdag schreef ik hier over de Russische componist Aleksandr Skrjabin. Bij het Kruidvat kocht ik een box met 3 CD’s met symfonieën en bestelde daarna via de webwinkel een box met pianosonates die vandaag bezorgd werd.

Aleksander Skrjabin was ook een gevierd concertpianist en schreef in een zeer persoonlijke stijl voornamelijk muziek voor zijn instrument: ruim 200 stukken. De 10 sonates vormen een hoogtepunt in de pianoliteratuur. Skrjabin was een vriend en tijdgenoot van Rachmaninov. Zijn eerste vier sonates zijn nog geïnspireerd op Chopin. Maar ze bevatten ook al de kenmerkende korte frasen, zwevende ritmiek en “geparfumeerde” harmonieën. Rond de vijfde sonate ging de componist steeds meer zijn eigen, complexe en in toenemende mate, a-tonale weg.
Scrjabin Piano Sonatas
de complete pianosontas
van Aleksandr Skrjabin

De sonatas worden uitgevoerd door de Noorse pianist Håkon Austbø . Van deze meesterpianist heb ik al een CD box met lyrische stukken van Edvard Grieg, die ook verschenen is bij Brilliant Classics, het label van het Kruidvat. De pianosonates in de uitvoering van verschenen in 1990 bij het SIMAX label.

De Noorse pianist Håkon Austbø is een veelzijdig pianist met als specialisme de muziek van enkele twintigste-eeuwse componisten. Daaronder die van Skrjabin en Messiaen. Hij voert hun muziek zeer regelmatig uit in binnen- en buitenland. Zijn talrijke platen, gemaakt voor diverse labels, genieten internationale waardering. Bij SIMAX bracht hij op CD de 10 sonates van Skrjabin uit; een opname die door het blad Gramophone als referentie werd genoemd en die in 1990 de prijs kreeg voor de beste Noorse klassieke plaat.

woensdag 8 februari 2006
heldenstad
Premiere van Blockade van Sergej Loznitsa
op het Filmfestival van Rotterdam

Vorig jaar juni kwam ik al zwervend over het Vasilevsky Ostra in Sint-Petersburg op een militaire begraafplaats terecht waar slachtoffers liggen van de blockade van Leningrad (1941-43). De grote herdenking (60 jaar na de overwinning op het fascisme) was een maand eerder geweest en overal op de begraafplaats stonden nog erekransen met plastic bloemen en rode sterren. Het 900-dagen durende beleg van Leningrad heeft aan ongeveer 640.000 slachtoffers het leven gekost, eenderde van de toenmalige bevolking.

Dat Leningrad na de Grote Vaderlandse Oorlog tot Heldenstad zou worden uitgeroepen stond waarschijnlijk voor het beleg al in de draaiboeken. De jonge Sovjet Unie had mythen (dus helden) nodig en Stalin besloot dat de inwoners niet mochten evacueren en zo werden honderdduizenden ten dode opgeschreven. De meeste slachtoffers vielen niet door vijandelijk vuur maar door honger en kou, vooral tijdens de barre wintermaanden.

blockade Leningrad
straatbeeld tijdens het beleg van Leningrad

Op het Filmfestival van Rotterdam is de film Blockade de Russische cineast Sergej Loznitsa in premiere gegaan. De film is opgebouwd uit gevonden filmfragmenten uit de archieven in Moskou en toont een indrukwekkend beeld van het gruwelijkste beleg aller tijden.

Het beeld bestaat uitsluitend uit materiaal over de belegering van Leningrad tijdens de Tweede Wereldoorlog, dat Sergej Loznitsa vond in de archieven in Moskou. Door de van oorsprong zwijgende opnamen van een nauwgezet gereconstrueerde en haast perfecte geluidsband te voorzien, lijken de scènes van het dagelijks leven onder het beleg zich in het heden af te spelen. Door de montage niet te verknippen maar de scènes de ruimte te geven een verhaal te vertellen, ontrekken de scènes zich aan de specifieke historische gebeurtenissen en gaan een nieuw leven lijden. Ze roepen niet zozeer herinneringen op aan een verleden, maar worden een adembenemende reanimatie van de werkelijkheid.
 
Bron: filmfestivalrotterdam.com
blockade Leningrad
In seinem jüngsten Film Blockade , den Loznitsa erst vor wenigen Wochen fertiggestellt hat, ist die Arbeit auf der Tonspur ganz entscheidend. Der Film ist ein historisches Portrait Leningrads während der Blockade im Zweiten Weltkrieg, das Loznitsa ausschließlich aus Material aus den Moskauer Archiven zusammengestellt hat. Loznitsa imaginiert zu dem stummen Geschehen im Bild eine Tonspur, synchronisiert nachträglich, was auf Bildebene zu sehen ist, ordnet Geräusche zu, die auf der Tonspur unterstützen, was sich im Bild ereignet. Die Töne sind technisch vollkommen, genau zum Bild gesetzt und erzeugen eine unausweichliche, akustische Präsenz der Szenen, so als würden sie im Moment passieren. Durch diese Arbeit auf der Tonspur, entreißt Loznitsa die Bilder dem Aspekt des Archivierten, Vergangenen; er “reanimiert” sie und verlegt die Bilder wieder dahin, woher sie einst kamen: in die Mitte eines sich im Moment des Filmens ereignenden Lebens.
 
Im Kontext seiner eigenen Filme wirkt Blockade wie ein Film, in dem auch die Bilder Loznitsa selbst zugeordnet werden können. Auch Blockade faßt wiederkehrende Szenen zu längeren thematischen Sequenzen zusammen, gibt den Archivbildern dadurch Dauer, die ihnen eine ganz spezifische Präsenz verleiht. Szenerien, wie das Aufsammeln des Bausschutts nach einem Bombenangriff und das Abtransportieren von Leichen mit Handwägen, ruft Loznitsa nicht als einmalige historische Situation auf, sondern bündelt sie zu wiederkehrenden Handlungen. Erst in der Wiederholung verlieren die Bilder das Präteritum einer vergangen Zeit und erhalten in der Wiederkehr den Charakter historischen Präsens, eines quasi präsenten Lebens. Das Vergangene zur Gegenwart machen - bei Loznitsa erhält der Zeitenwechsel immer auch die Dimension der Metapher. Die Blockade ist auch noch heute auszumachen, die Geschichte kommt nicht voran in Russland, sondern dreht sich, wie die Kamera beim weitläufigen 360-Grad-Schwenk, im Kreis.

foto’s op Voice of Russia.

dinsdag 7 februari 2006
stikken in extase [ 1 ]
vandaag gekocht bij : 3 CD’s met symfonieën van Alexander Skrjabin

Alexander SkrjabinOf de Russische componist Alexander Skrjabin echt van zijn publiek hield, valt te betwijfelen. Hij wilde het namelijk laten stikken in extase. Hij geloofde heilig in zijn missie: de mens de weg wijzen naar zijn hogere geestelijke bestemming. Dat Skrjabin zich als een profeet zag was in die dagen niet ongewoon. In de jaren 90 van de 19e eeuw was het verhevene in de mode en waren overal in Europa geestelijke bewegingen en charismatische figuren als paddestoelen uit de grond omhoog geschoten. Een daarvan, de Theosofische Vereniging, in 1875 in New York opgericht door Henry S. Olcott, William Q. Judge en zijn landgenote Helena Petrovna Blavatsky had bij de elite in Europa en Rusland grote aanhang gekregen. Ook Skrjabin verdiepte zich in de theosofie

Vorige week heb ik nog een korte ’sentimental journey’ gemaakt door de Utrechtsestraat in Arnhem, de straat waar ik 22 jaar geleden als student aan de kunstacademie kwam wonen. Daar kwam ik dagelijks langs een oud huis op de hoek van de Brugstraat met het intrigerende bord Bibliotheek van de Theosofische Vereniging.
ThoughtformsVoor kunstgeschiedenis moest ik in 1984 een lezing houden over het ontstaan van de abstracte schilderkunst en in een literatuuropgave was ik een theosofisch boek tegengekomen dat veel indruk gemaakt had op Mondriaan. Op een dinsdagavond stapte ik bij de theosofische bibliotheek binnen om het boek Thoughtforms (1901) van Charles Leadbeater en Annie Besant te zoeken. Ik was op de juiste plaats want ze hadden zelfs een exemplaar uit 1903 met kleurenplaten en in een nederlandse vertaling van Johan van Manen. Het was mijn eerste kennismaking met de theosofie en ik begon te lezen over aura’s en synesthesie, een geliefd onderwerp bij kunstenaars honderd jaar geleden.

Alexander ScriabinOok Skrjabin was een hartstochtelijk aanhanger van synesthesie en geloofde in een huwelijk tussen kleur en muziek. Hij heeft zelfs de uitvinding van het lichtorgel (kleurenklavier) op zijn naam staan. In de première van zijn symfonische gedicht Prometheus in 1911 was een kleurenklavier gepland, dat in bepaalde accoorden gekleurd licht mengt op een wit scherm. Skrjabin liep hiermee dus al vooruit op de lichtshows van deze tijd. Ook in de housemuziek is ritme, klank en kleur essentieel voor het opwekken van een extatische ervaring.
 

Skrjabin interesseerde zich onder meer voor theosofie en oosterse religie, i.h.b. die richting die zich later tot de Soefibeweging zou ontwikkelen. Veel van zijn werken getuigen van zijn voorloperschap. Voorbeelden hiervan zijn niet slechts zijn Eerste Symfonie, die in feite een ‘Ode aan de Kunst’ is, maar ook drie latere symfonieën, ‘Le Poème de l’Extase’, ‘Le Poème du Feu’ en ‘Le Poème Divin’… Met Hazrat Inaïat Khan ontwierp hij een extravagante metafysica voor zijn ‘Mysterium’, een nieuw Gesamtkunstwerk waarin alle kunstrichtingen en menselijke zintuigelijke waarnemingen tot een harmonisch geheel zouden versmelten, in een in India nieuw te bouwen bolvormige koepelzaal.
 
Bron: componisten.net

scriabinsociety.com | skrjabin genootschap | synesthesie.nl

zaterdag 7 januari 2006
kerstfeest in rusland
You probably wonder why do Russians Orthodox people celebrate Christmas on January 7th? Why not on December 25th?
 
Well, the reason is that the Russian Orthodox Church still lives according to the old Julian Calendar, which is currently 13 days behind the Gregorian Calendar, which is adopted by most countries in the world (and by the Russian government). When in the end of 1917 the Bolshevik government decided to adopt Gregorian calendar, the Russian Orthodox church decided not to follow the rules set by the incresingly oppresive civil authorities. Part of the reason was to protest against the Bolsheviks and their interference in church affairs. Another reason, perhaps, was to stick to the older rules, the ways in which generations of Russian Christians were praising the Lord, observing holidays, etc.
 
Bron: cityvision2000.com
icoon van de Geboorte van Onze Heer en Verlosser Jezus Christus
Icoon van de Geboorte van Onze Heer en Verlosser Jezus Christus
woensdag 28 september 2005
Russische kerkmuziek

Ik ontdekte vanmiddag een verzameling links naar websites met Russische liturgische muziek.

icoon

Liturgy.ru
Russkaja cerkovnaja muzyka
Biblioteka prepodobnogo Serafima Sarovskogo

maandag 27 juni 2005
100 jaar geleden [ 3 ]
vandaag 100 jaar geleden:
muiterij op de pantserkruiser Potemkin 14/27 juni 1905
In de zomer van 1905 brak er een opstand uit op de ‘Zwarte Zee’-vloot. De bemanning van de pantserkruiser Potjemkin protesteerde tegen de slechte accommodatie en het slechte voedsel aan boord. Een matroos die daarbij om het leven kwam werd door de muitende matrozen naar Odessa gevaren. Toen de bevolking van de stad massaal uitliep om de muitende bemanning te begroeten, openden de kozakken het vuur op de menigte. In het filmische meesterwerk ‘Potjemkin’ van de Russische cineast Sergej Eisenstein culmineert deze episode in de gruwelijke scène op de trappen naar de haven. Deze film kondigde de geboorte aan van de film als kunstvorm.
pantserkruiser Potemkin

de revolutie van 1905

zondag 12 juni 2005
zondag in pskov

Ik kom zojuist terug van de Liturgie in de kerk van het kremlin waar ik samen met Dimitri en zijn moeder Tatjana ben geweest. Het was weer helemaal vertrouwd. Toch heel veel nieuwe indrukken. De iconostase hier is de hoogste die ik ooit gezien heb, 7 verdiepingen hoog, 42 meter de hemel in.

Gisterenavond waarin we op bezoek bij de vader van Dimitri, Alexander Stroila een bekende illustrator en filmmaker. Hij heeft een mooi atelier hier in Pskov, bovenin een troosteloos grijs woonblok. Via een donker en stinkend trappenhuis kom je uiteindelijk helemaal bovenin een ruim en licht atelier, vol schilderijen van zijn vrouw Tatjana en grafiek van haar man. We hebben natuurlijk wodka gedronken en zijn werk bekeken.

Vandaag staat er genoeg op het programma: over 15 minuten komen Dimitri en Tatjana mij hier uit het internetcafe ophalen en gaan we naar het museum waar Rene, Jan en Sergej al zijn. Daar krijgen we een rondleiding, o.a. langs de beroemde iconen van de School van Pskov.

Mirozhsky klooster
Mirozhsky klooster in Pskov

We gaan daarna de oudste Byzantijnse fresco’s bekijken (1160) in het Mirozhsky klooster. Het belooft een mooie middag worden…

zaterdag 11 juni 2005
in rusland

12.00 plaatselijke tijd in Pskov, 10.00 in Nederland. Gisterenavond om kwart over zeven aangekomen op het vliegveld van Sint Petersburg en daar opgehaald met een busje dat ons naar Pskov bracht. Een van de meest eentonige reizen die ik ooit heb meegemaakt. Het landschap is er eigenlijk niet, alleen maar een weg bijna zonder einde met aan weerszijden berken, larixen en sparren. Het is de hoofdweg van Sint Petersburg naar Pskov en er dendert veel verkeer over. Letterrlijk ‘dendert’, want het asfalt zit vol gaten. Om 24.00 is het nog steeds licht, daarna volgt een snelle nacht en om 4.00 wordt het weer licht. Straks als we in Sint Petersburg zijn (vanaf aankomende woensdag) zal de zon niet meer ondergaan. Je zit dan noordelijker en dichterbij de kortste nacht van het jaar.

Het straatbeeld van Pskov is nog echt oostblok. Alles is net zo haveloos als in Roemenie. De mensen zien er echt Russisch uit, logisch natuurlijk, maar het blijft toch verbazen om echt in Rusland te zijn. Er zijn veel kerkjes met karakteristieke uien. En de kerk binnen het kremlin (vesting) heeft zelfs een gouden ui.

kathedraal van Pskov

Ons hotel zit vlak achter het kremlin. Vanuit het raam van de hotelkamer word je net niet verblind door de zon wanneer deze op de gouden ui schijnt, want er staan net een paar bomen voor. Rene en ik heb een aparte kamer en Sergij en Jan (van de stedenband Nijmegen-Pskov) hebben een kamer naast ons. Het is een leuk gezelschap. Sergij heeft vorig jaar de tentoonstelling “Spiegel van de Russische Ziel” in het Valkhofmuseum in Nijmegen medegeorganiseerd en verzamelt Russisch boekdrukkunst. Hij spreekt aardig Russisch en maakt alweer zijn negentiende Ruslandreis in 15 jaar.

Rene en Sergij zijn op dit moment in het museum om afspraken te maken voor de tentoonstelling die dinsdag geopend gaat worden. Rene heeft daar werk voor meegenomen. Ik ben nu erg moe en ga naar de hotelkamer om wat te gaan slapen. We kwamen pas om 2.00 vannacht hier aan en gingen om 4.00 naar bed, terwijl we om 8.30 weer wakker waren en de stad ingingen. Ik zal het internetcafe dat ik hier heb gevonden de komende dagen blijven bezoeken om echt iets van de belevenissen hier te vertellen.

stedenband Nijmegen-Pskov

woensdag 13 april 2005
operatsaar
vandaag 400 jaar geleden gestorven:
Tsaar Boris Godoenov, 13 april 1605
Boris Godoenov (ca. 1551 - 13 april 1605) was de machtigste man van Rusland aan het eind van de 16e eeuw en tsaar van 1598 tot 1605. Toen Ivan de Verschrikkelijke in 1584 stierf, werd zijn zoon Fjodor tsaar. Fjodor was echter geen sterke monarch, en diverse edelen streden om de macht. Boris Godoenov, zwager van de tsaar, kwam als overwinnaar uit de strijd, en werd de facto heerser over Rusland.
 
BorisGodoenovs regering was succesvol. Vrede en rust keerden terug, en de economie bloeide. Diverse bouwprojekten kwamen tot stand:De stadsmuren van Moskou en Smolensk, uitbreiding van de haven van Archangelsk en een groot aantal kerken. Ook breidde hij de Russische macht uit in het zuiden (Oekraïne) en oosten (Siberië), en heroverde gebieden die verloren waren gegaan aan Zweden.
 
In 1598 stierf Fjodor kinderloos, en Godoenov werd op 1 september tot tsaar gekroond. Om de trek van de boeren van kleinere, vaak militair belangrijke, naar grotere commerciële boerderijen tegen te gaan, werden ze aan de grond gebonden, waarmee de al sterk in zijn rechten beperkte Russische boer volledig tot lijfeigene werd.
 
Godoenov kreeg nu met grote problemen te maken. Sommige boeren, uitgeknepen door hun landeigenaren, vormden roversbenden. Bovendien leidden opeenvolgende misoogsten in 1601-1603 tot een grote hongersnood. Godoenov liet weliswaar graan uitdelen, maar dat werd meest achtergehouden door handelaren en grootgrondbezitters. Ook waren er geruchten dat Godoenov leden van de oude tsarenfamilie had vermoord.
 
Een volksopstand van boeren, bandieten en gevluchte slaven werd in 1603 door het leger neergeslagen, maar het volgende jaar trok een man op naar Moskou die beweerde de (in werkelijkheid bij een aanslag omgekomen) zoon van Ivan de Verschrikkelijke, Dimitri te zijn. Deze ‘valse Dimitri’ bleek een charismatisch leider, en Godoenov had niet de macht zich tegen hem teweer te stellen.
Bron: wikipedia.org
dinsdag 12 april 2005
sovjetheilige
vandaag 44 jaar geleden:
Joeri Gagarin eerste mens in de ruimte, 12 april 1961
Gagarin werd geboren in Gzjatsk, Smolensk Oblast, Rusland. Hij was piloot in de Russische luchtmacht en werd in 1960 samen met 19 collega’s geselecteerd voor de eerste groep die de training en opleiding tot ruimtevaarder gingen volgen. In eerste instantie werd Gherman Titov geselecteerd voor de eerste bemande ruimtevlucht. Maar omdat de Russische autoriteiten vonden dat zijn naam (Gherman) te Duits klonk werd Gagarin geselecteerd voor de lancering in de Vostok 1 op 12 april 1961. Door deze roemruchte vlucht werd Gagarin de eerste mens in de ruimte. Vanaf 1962 diende hij als representant in de Opperste sovjet.
Joeri Gagarin
communistische icoon:
Joeri de Grote, de eerste mens in de ruimte
Gagarin werd opgeleid als reservebemanning voor de Sojoez 1, de vlucht die op 24 april 1967 rampzalig eindigde met de dood van het enige bemanningslid, Vladimir Komarov. Gagarin werd ook geselecteerd voor de training voor een missie naar de maan. Die missie hebben de Russen uiteindelijk afgelast.
Er bestaan hardnekkige complottheoriëen dat vóór Gagarin minstens twee andere russen in de ruimte zijn geweest, maar dat die zwaar gewond zouden zijn geraakt of het zelfs niet hebben overleefd. Bewijzen die hiervoor zijn aangevoerd blijken allemaal gefingeerd te zijn.
Gagarin kwam op 27 maart 1968 op 34-jarige leeftijd om het leven bij een ongeluk met een MiG-15 straaljager tijdens een routine-trainingsvlucht nabij Moskou. Gagarin was gehuwd en had 2 kinderen.
Bron: wikipedia.org

eerste viervoeter in de ruimte

zaterdag 9 april 2005
Heilige Tychon

Vandaag zal het parochiefeest van de Russische parochie van de heilige Tychon in Nijmegen worden gevierd. De website van deze parochie is sinds kort in de lucht. Op de website staat een kalender voor alle diensten.

de heilige Tychon van Moskou
Troparion - Tone 1
 
Let us praise Tikhon, the patriarch of all Russia,
And enlightener of North America
An ardent follower of the Apostolic traditions,
And good pastor of the Church of Christ.
Who was elected by divine providence,
And laid down his life for his sheep.
Let us sing to him with faith and hope,
And ask for his hierarchical intercessions:
Keep the church in Russia in tranquility,
And the church in North America in peace.
Gather her scattered children into one flock,
Bring to repentance those who have renounced the True Faith,
Preserve our lands from civil strife,
And entreat God’s peace for all people!

Bron: oca.org

dinsdag 5 april 2005
Alexander Nevski
vandaag 763 jaar geleden:
Slag bij het Chudskoye meer, 5 april 1242

Alexander NevskiAlexander Nevski (geb. 30.5.1120 - gest. 14.11.1263) was grootvorst en zoon van vorst Jaroslav van Novgorod. Novgorod was een van de belangrijkste steden van het toenmalige Rusland en de belangrijkste handelsstad vanwege haar verbinding met de Hanze. In 1240 versloeg Alexander het Zweedse leger aan de Neva-rivier, vandaar zijn bijnaam “Nevski". In 1242 versloeg hij het leger van de Duitse Orde in een slag op de dichtgevroren Peipuszee ( Chudskoye meer ) en stopte zo het verdere doordringen van de Duitse Orde naar het Oosten. Binnen de Russische Kerk geldt hij als heilige.

Alexander NevskiSergei Eisenstein maakte in 1938 een film over zijn leven, die door Stalin vooral als propagandafilm werd ingezet tegen het dreigende Neo-Teutoonse gevaar : het nationaal-socialisme. Drie jaar later zou Duitsland met operatie Barbarossa opnieuw Rusland binnenvallen…
 
 
 
 

Aleksandr Nevsky [ film.u-net.com ]

maandag 28 maart 2005
geniaal portret
vandaag 124 jaar geleden overleden:
Modest Moesorgskij, 28 maart 1881

Op 5 maart 2002 stond ik voor het eerst in mijn leven tegenover het sublieme portret van Moesorgskij geschilderd door Ilya Repin. Deze schilderde het portret in de loop van vier zittingen, tussen 2 en 5 maart 1881, in de kliniek waar Moesorgskij was opgenomen tengevolge van zijn alcoholverslaving en waar hij 3 weken later zou overlijden. In de catalogus van de grote Repin-tentoonstelling in het Groninger Museum staat bij dit portret de volgende beschrijving:

( … ) Repin portretteerde de componist met een picturale vrijheid die tot uitdrukking komt in de manier waarop hij de verf op het doek aanbracht. Op het gezicht geven de van licht doordrenkte verflagen het voorhoofd een zachte weerschijn en zorgen ze voor een spel van licht en donker op de frambozenrode kraag van het jasje. In de grote expressieve gestalte, de open gelaatstrekken en de welwillende neiging van het hoofd toonde Repin hoe hij zich het innerlijk gemoed van Moesorgskij voorstelde.
Modest MoesorgskyDe eerste kennismaking tussen beide mannen vond plaats in het begin van de zeventiger jaren. Repin was diep geroerd door de muziek van Moesorgskij en voelde de vernieuwende kracht van diens composities aan, iets wat in die tijd voor lang niet iedereen gold. Repin schilderde dit portret naar hij zei ‘voor zichzelf, als herinnering aan een vurige beminde vriend.’ Toen Tretjakov zich echter tot de kunstenaar wendde met de wens het portret voor zijn portrettengalerij aan te schaffen, kreeg hij te horen dat hij het graag afstond, gezien de betekenis van Moesorgskij als persoon en Tretjakovs taak een portrettengalerij samen te stellen ‘van de beste mensen van Rusland’. Het bedrag dat repin voor het schilderij ontving, werd door hem ter beschikking gesteld voor de oprichting van een gedenkteken voor Moesorgskij.

Biografie van Moesorgskij [ componistenweb.net ]

zondag 6 maart 2005
groeten uit pskov

De stedenband Nijmegen-Pskov wordt niet alleen warmgehouden door de vele persoonlijke contacten die er in de loop der jaren zijn ontstaan tussen inwoners uit beide zustersteden. Er wordt ook gebruik gemaakt van het glijmiddel kunst en kultuur. Vandaag precies over twee maanden hoop ik samen met Nijmegenaren uit de werkgroep kunst en kultuur naar Rusland te reizen. In Pskov zal o.a. werk worden getoond van het Gelderse kunstenaarsduo vGto, maar ook werk uit de vaste collectie van het museum Het Valkhof.

website van de stad Pskov
website van de stad Pskov
om virtueel vooruit te reizen.

gorodpskov.ru

zondag 23 januari 2005
gedoemd om eeuwig te varen
gezien: Russian Ark van Alexander Sokurov

Van Russische regisseurs zijn we wel wat gewend als het de lengte van een take betreft. Zo moest in de slotscene van Tarkovski’s zwanenzang Het Offer het huis van de hoofdpersoon opnieuw opgebouwd en weer in brand worden gestoken omdat de eerste take mislukt was en de regisseur het per se in één take gefilmd wilde zien.

Maar Alexander Sokurov heeft met zijn film Russian Ark volgens mij de langste take uit de filmgeschiedenis op zijn naam staan: de film bestaat namelijk uit één take. Verbluffend, als je bedenkt wat een timing dit van een regisseur en de spelers vereist.

De camera vertegenwoordigt in de film de blik van een regisseur die wordt meegenomen in het Hermitagemuseum van Sint Petersburg in het begin van de 18de eeuw. Daar ontmoet hij een 19de eeuwse Franse diplomaat met wie hij samen een wandeling gaat maken door de zalen van het Hermitage. Deze wandeling wordt tegelijkertijd ook een reis door de Russische geschiedenis, met cynische commentaren over de Russische en Europese identiteit.

Russian Ark
Het Hermitagemuseum wordt niet alleen symbolisch voorgesteld als een ark en drager van de kultuur, maar ook heel letterlijk als een schip met vele passagiers dat deint op de golven van de geschiedenis.
Russian Ark
Een arbeider wordt geconfronteerd met de blinde vlek in zijn (historisch) bewustzijn. Hij weet eigenlijk niet wie de twee mannen op het schilderij van El Greco zijn. En hoe zou hij moeten weten wat er van de mens terecht komt als hij niet eens weet wat er in het Evangelie geschreven staat?
Russian Ark
Tenslotte blijft de 19e eeuwse diplomaat achter in de zaal waar zojuist het laatste bal van de laatste Russische tsaar Nicolaas II gehouden is. Hij weigert met de camera mee naar buiten te gaan en sluit zich daarmee op in de geschiedenis.

Helemaal aan het einde van de film glipt de camera met de gasten mee naar buiten en eindigt met een blik op de dampende oever van de Neva. De regisseur mompelt in zichzelf dat de diplomaat nooit te weten is gekomen wat hij nu weet. Dat de geschiedenis altijd doorgaat en dat we allemaal gedoemd zijn te varen en eeuwig te leven. Een magistrale film.

Hermitage Museum Virtual Tour

donderdag 13 januari 2005
de da vinci hype in rusland

Sinds ik een beetje gevorderd begin te raken met de Russische taal, bezoek ik regelmatig Russische sites. Zo kwam ik gisterenavond terecht bij ozon.ru het Russische amazon.com, zullen we maar zeggen ( of bol.com, zoals je wilt ). En daar kwam ik de onvermijdelijke Dan Brown weer tegen… De hype beperkt zich niet alleen tot Amerika en Nederland.

cover van De Da Vinci Code

De omslag van de Russische uitgave oogt macaber. Het cyrillische schrift, gecombineerd met doodshoofd roept bij mij onherroepelijk associaties op met alchemistische symboliek, hekserij en occultisme. De bezoekers van ozon.ru waarderen De Da Vinci Code met vier sterren.

danbrown.com | interview [ in het Russisch ]

dinsdag 21 december 2004
de man van staal
vandaag 125 jaar geleden geboren:
Iosif Dzjoegasjwili of Jozef Visarionovitsj Stalin,
21 december 1879
Na 5 jaar priester-studie brachten zijn revolutionaire denkbeelden hem in contact met de bolsjewieken, door wie hij de man van staal Stalin werd genoemd. Zat enige malen gevangen en werd ook verbannen. Vanuit zijn verbanningsoord in Siberië wist hij in 1903 te ontsnappen. In 1904 sloot hij zich aan bij Lenin’s bolsjevistische vleugel binnen de Russische Sociaal Democratische Arbeiderspartij (RSDAP). Als gedelegeerde van de partij woonde hij conferenties te Tammerfors (1905) en Stockholm (1906) bij. StalinStalin ontwikkelde zich tot kenner van de niet-Russische volkeren, en werd als zodanig door Lenin gerespecteerd. Zijn kennis van het marxisme was niettemin gering. In 1912 vestigde hij zich korte tijd in Wenen en schreef samen met Nikolaj Boecharin een boekje over het nationaliteitenvraagstuk in Rusland. In dat jaar werd hij in het Centraal Comité gekozen. Terug in Rusland werd hij gearresteerd en naar Siberië verbannen waar hij tot de Februarirevolutie (1917) bleef. Na de Februarirevolutie vestigde hij zich in St. Petersburg en volgde hij nauwgezet de revolutionaire koers van Lenin. Na de Oktoberrevolutie, die de bolsjevisten an de macht bracht, werd Stalin benoemd tot volkscommissaris (minister) van Nationaliteiten. Gedurende de Russische Burgeroorlog (1918-1921) vervulde hij zijn dienstplicht en trad hij op als militair organisator en politiek commissaris in het Rode Leger. Hij wist als commandant de stad Tsaritsyn te verdedigen. Hij kwam echter spoedig in conflict met de volkscommissaris van Oorlog, Leon Trotski. De opperbevelhebber van het Rode Leger, Michail Toechatsjevski had regelmatig kritiek op Stalin.
 
In maart 1919 werd Stalin als één van de vijf leden in het zojuist opgerichte politburo van de Russische Communistische Partij gekozen. Toen Lenin besloot zich meer toe te leggen op het landsbestuur, verkreeg Stalin in april 1922 het ambt van secretaris-generaal van de partij. Niemand wist toen, dat dit ambt zou uitgroeien tot het belangrijkste en machtigste ambt in de Sovjet-Unie. Stalin wist geleidelijk aan zijn macht te consolideren.
 
Na de dood van Lenin in 1924 wist Stalin na een machtsstrijd (met als belangstrijkste tegenstrever Leon Trotski) zich van de macht in partij en staat van de prille Sovjetunie meester te maken (1928) en hield die vijfentwintig jaar in handen. Stalin behoorde aanvankelijk tot de rechtervleugel van de partij en in een bondgenootschap wist hij de linkervleugel buitenspel te zetten. In 1929 dankte hij zijn - tot dant toe - bondgenoten, van de rechtervleugel, Aleksej Rykov, Michail Tomski en de theoreticus Nikolaj Boecharin af. Stalin sprak zich nu openlijk uit voor collectivisering en planeconomie. De collectivisering werd een enorme ramp, daar de meerderheid der boeren haar vee liet slachten, zodat het geen staatseigedom kon worden. Door de collectivisering werden kolchozen (collectieve boerengemeenschappen) en sovchozen (staatsboerderijen) tot stand. Rijke boeren, de koelakken, werden opgepakt en verdwenen in de goelags of in gevangenissen.
 
De moord op Sergej Kirov (1934) luidde het begin van ‘De Grote Zuivering’ in. De Grote Zuivering was een meedogenloze heksenjacht: voormalige oppositieleiders binnen de partij, staatshoofden, premiers en partijleiders van de deelrepublieken, intellectuelen, kunstenaars, trotskisten (aanhangers van Trotski), zinovjevisten (aanhanger van Zinovjev), rechtsen, maar ook gewone burgers werden het slachtoffer van Stalin’s ‘zuiveringen.’ Bijna de halve legerleiding, waaronder de geniale maarschalk Michael Toechatsjevksi werden terechtgesteld. De goelags zaten overvol.
 
Reeds sinds 1929 werden de kerken, de islam en andere godsdiensten meedogenloos vervolgd. Stalin, een voormalig seminarist, had zich in zijn privé-uitspraken echter nooit kleinerend uitgelaten over de kerk, maar omdat Stalin zich alleenheerser achtte, dulde hij geen God naast zich. Het marxisme-leninisme gaf hem de theoretische basis om de godsdienst in het algemeen te vervolgen. Daarvoor in de plaats kwam een persoonsverheerlijking met religieuze trekken. Op schilderijen werd Stalin afgebeeld als een Christus. Op één der schilderijen bevind de Leider (of ‘Grote Baas’) zich tussen 11 aanhangers rond een tafel: een duidelijke verwijzing naar het Heilig Avondmaal.
 
lees verder …
Stalin
een hartstochtelijk Stalinist

Stalin Biographical Chronicle
Stalin Reference Archive [ marxists.org ]

donderdag 16 december 2004
einde van een monnik
88 jaar geleden vermoord: Grigori Jefimovitsj Novitsj
beter bekend als Raspoetin,16/29 december 1916
Raspoetin werd geboren op 10 januari 1871 in het district Tjoemen in Siberië. Hij wordt ook wel eens de gekke monnik genoemd, maar hij was eigenlijk een religieuze pelgrim. Hij speelde een belangrijke rol aan het hof van de laatste Russische tsaar Nicolaas II en had daardoor direct of indirect mede invloed op de val van het tsarisme en de opkomst van het bolsjewisme.
 
RaspoetinHet verhaal gaat dat Raspoetin door de hemelse moeder was aangeraakt en gevraagd was om naast het bed te verschijnen van de jonge prins Alexei om het bloeden te stoppen. Dit was gekomen door een ziekte die hemofilie heet en ervoor zorgt dat de kleinste wondjes al de oorzaak van doodbloeden kunnen zijn omdat het bloed niet stolt. De prins had deze (erfelijke) ziekte gekregen doordat het erg bij zijn moeder in de familie voorkwam, ook al had zij er zelf geen last van. Toen Raspoetin in 1905 in Sint-Petersburg aankwam kwam hij niet direct bij de tsarenfamilie terecht; hij maakte pas in 1907 contact toen de tsarina Raspoetin had opgeroepen. Door zijn grote macht aan het hof en op de Russische politiek en vooral door het feit dat veel mensen hem tijdens de Eerste Wereldoorlog als Duits spion zagen, werd hij vooral door de Russische adel steeds meer gewantrouwd. Hij werd in de nacht van 28 op 29 december 1916 door de Russische prins Felix Joesoepov vermoord.
 
Bron: nl.wikipedia.org

the evil monk
the murder of Rasputin

donderdag 9 december 2004
anarchistische prins
vandaag 162 jaar geboren:
Peter Kropotkin, Russisch anarchist, 9 december 1842
Peter KropotkinPeter Kropotkin was een Russische Prins, die in 1852 in Moskou geboren werd en aanvankelijk deel uitmaakte van de heersende aristocratie. Hij werkte een tijdje als page voor Alexander II. Hoewel hij grote belangstelling had voor politiek, raakte hij moeilijk aan de bak, vanwege zijn kritische houding. Uiterst teleurgesteld in de manier waarop er in Siberië hervormingen waren doorgevoerd door het tsaristische regime, sprak hij zich vanaf dan alsmaar meer en openlijk uit. Zijn ideeën brachten hem in gevaarlijk vaarwater onder het autoritaire bestuur van pre-revolutionair Rusland. In 1874 werd hij gevangen gezet. Twee jaar later kon hij ontsnappen en vluchten naar Zwitserland, een eerste halte in wat een lang verblijf op diverse plaatsen in Europa zou worden.
 
Tijdens zijn verblijf in Zwitserland ontwikkelde hij ondanks zijn aristocratische achtergrond openlijke voorkeur voor socialistische theorieën. Als prins kon hij gelukkig dus ook ruimschoots de tijd nemen om zich onledig te houden met dergelijke diepe gedachten. Hij werd vanwege zijn alternatieve denkwijze wel telkens genoodzaakt te verhuizen, daartoe gedwongen door intolerante regimes. Eerst naar Zwitserland, later ging hij in Frankrijk wonen en sympathiseerde er met de Tweede Internationale. Die vond honderd jaar na de Franse Revolutie te Parijs plaats en voerde, als hoofdgedachte, de diepe bewondering en herinnering aan die revolutie aan, en de lof voor daaropvolgende opstanden van 1848 en 1873. Kropotkin’s revolutionaire sympathieën werden echter nergens geapprecieerd: hij werd overal vervolgd en gevangen gezet. Hij is vooral bekend geworden met zijn anarchistische gedachtegoed dat hij ontwikkelde tijdens zijn verblijf in het politiek onverdraagzame Europa aan het einde van de 19e eeuw.
 
Bron: pandora.be

Kropotkin Reference Archive

zaterdag 6 november 2004
meester van de melodie
vandaag 111 jaar geleden overleden:
Pjotr Iljitsj Tsjaikovski, 6 november 1893

Tsjaikovski werd door de Russen zelf als een westerse componist beschouwd. Hij was eerst ambtenaar, ging muziek studeren aan het conservatorium te St. Petersburg en werd toen leraar aan datzelfde conservatorium, tot een rijke bewonderaarster hem in 1877 in staat stelde, zijn leven geheel aan het componeren te wijden. Hij reisde veel, werd overal geëerd, maar was een eenzelvig en eenzaam mens. Zijn beschermster, mevrouw Von Meck, heeft hij nooit willen ontmoeten.

Tsjaikovski

Naast 6 symfonieën heeft hij o.a. pianowerken geschreven en werken voor viool. Vooral zijn Notenkrakerssuite en zijn balletmuziek worden vaak uitgevoerd. Tsjaikovski overleed op 54 jarige leeftijd aan cholera. Er wordt echter steeds weer aan deze doodsoorzaak getwijfeld. Het gerucht namelijk, dat hij zelfmoord gepleegd zou hebben door vergiftiging, is erg hardnekkig. [ Bron ]

Graf van Tsjaikovski
Graf van Pjotr Iljitsj Tsjaikovski bij het Alexander Nevski klooster in Sint Petersburg

Bekende werken
Het Zwanenmeer (1876)
Eugen Onegin (1878)
Ouverture 1812 (1880)
Capriccio Italien (1880)
Romeo en Julia (laatste versie: 1880)
Doornroosje (1889)
Schoppenvrouw (1890)
De Notenkraker (1892)

woensdag 13 oktober 2004
Los van de Aarde
Vandaag 40 jaar geleden:
Eerste meerkoppige ruimtemissie met de Voschod-I
op 12-13 oktober 1964

Op 12 april 1961 had de Sovjetunie na Lenin en Marx misschien wel zijn meest tot de verbeelding sprekende sovjetheilige gekregen: Yuri Gagarin was de eerste mens die zich van de planeet Aarde had losgemaakt. Baikonur, de ruimtebasis in de steppen van Kazachstan, werd het meest afgesloten heiligdom ter wereld. De kommunistische heilstaat had de mens bevrijd van de zwaartkracht, een nieuw tijdperk in de geschiedenis was aangebroken. Heil en glorie aan de kosmonauten van de Sovjetunie!

In Baikonur werkte men koortsachtig verder, want aan de andere kant van de wereld hadden de imperialisten onder president Kennedy ook hun ruimtevaartprogramma gestart. En zo ontstond er een hysterische wedloop met als einddoel de mens op de maan. De missie van Yuri Gagarin was een eenmansmissie. Maar om op de maan te komen, was een meerkoppige ruimtevlucht noodzakelijk. Drieënhalf jaar later was het zo ver: op 12/13 oktober 1964 draaiden er voor het eerst drie kosmonauten in hun Voschod-I rondjes om de aarde.

Voschod-I
De sovjethelden Komorov, Feoktistov en Yegorov

13/9 toen | heiligen van de dag

donderdag 30 september 2004
Tong & Taal

Een halfjaar geleden ben ik begonnen met Russisch. Door een wonderlijk toeval ontmoette ik eind april in Boekarest in de ‘Academia Romania’ pal tegenover het bombastische paleis van de voormalige dictator Ceacsescu een Besarabische docente Russische linguïstiek en fonologie. Ze wees mij op een aantal harde feiten wat betreft de verschillen tussen de Nederlandse en Slavische klanken.

Nederlands is een echte keelklankentaal, een Rus gaat rochelen en hoesten, als hij het woord “kachel” moet uitspreken en de “ui” en de “h” zijn, zoals voor de meeste buitenlanders, ook voor de Rus onmogelijke klanken, zodat ieder “huis” een “gaus” wordt. Omgekeerd heeft het Russisch voor een Nederlander een aantal specifieke klanken in huis waar onze stembanden, spieren en strottehoofd niet op getraind zijn.

logopediste

Weinig dingen lijken zo prozaisch maar blijken tenslotte zo erotisch te zijn als spraaklessen van een gediplomeerd logopediste. Vertrouwd als ze is met de subtiele bewegingen van de tong, komt ze als het ware tijdelijk onder je verhemelte wonen en leert ze je de fijne kneepjes van de juiste uitspraak en het ontdekken van de “melodie” van een vreemde taal.

Jammer dat de betekenis van het woord “tong” in het Nederlands zo vervlakt is; in veel talen heeft het ook de betekenis van ‘taal’. Het Russische woordje ‘jezik’ betekent zowel ‘tong’ als ‘taal’. Maar het warme lapje vlees waarmee we proeven, voelen, tasten&beminnen blijkt nog meer kwaliteiten te hebben. We ‘proeven’ een klank niet alleen met onze oren, maar ook met onze tong. Mmmm, lekker woordje…

tongval; hoe klinken Nederlanders | 30/9 toen

johannes@mimesis.nl

HTML Hit Counters
eXTReMe Tracker

het numineuze www.griffioen-beelden.nl

www.gerdrenshof.com

www.vanleestantiek.com

nl.orthodoxlogos.com

comics grafische vormgeving en webdesign muziek tekeningen en illustraties wetenschap taal & poëzie Rusland religie geschiedenis filosofie film boeken orthodoxie schilderkunst architectuur fotografie