Gute Nacht Freunde

gezien bij VPRO Boeken: Christoph Buchwald over het Boekenweek-essay
zondag gekocht in de Dominicanen: Gute Nacht Freunde

Exkurse in die LiteraturOp de middelbare school lazen we in 1980 tijdens de les moderne Duitse literatuur uit Exkurse in die Literatur en Moderne Literaturstunden (beide leerboeken uitgegeven door Thieme, Zutphen). Zo leerde ik de Duits(talig)e schrijvers van de twintigste eeuw kennen: Ilse Aichinger, Wolfgang Altendorf, Paul Alverdes, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Siegfried Lenz, Maria Luise Kaschnitz, Wolfgang Hildesheimer, Ernst Wiechert en Hermann Hesse. Op mijn boekenlijst stonden Böll,Dürrenmatt, Hesse, Kafka en Lenz.

Nu ik aan het lezen ben in Gute Nacht Freunde dat ik afgelopen zondag in Maastricht kocht, komt mijn eerste kennismaking met de moderne Duitse literatuur 36 jaar geleden weer naar boven. Christoph Buchwald maakte een selectie van 25 boeken die hij een plaats op ons nachtkastje gunt. Voor mij is het een tweede kennismaking met de Duitse literatuur. Twaalf boeken zijn van 1980 of later en aangezien ik na de middelbare school de Duitse literatuur niet echt meer gevolgd heb, kom ik veel nieuwe namen tegen.

De gelukkigenWolfgang Hernndorf en Kristine Bilkau schreven met Tschick (2012) en Die Glücklichen (2015) twee bestsellers van formaat die kortgeleden ook in een Nederlandse vertaling verschenen en horen bij de jongste generatie. Van de oudere generatie is Wolfgang Koeppen (1906-1996) helemaal nieuw voor mij en ook Irmgard Keun (1905-1982) kende ik niet. Het eerste boek in de rij van aanbevelingen is overigens Doctor Faustus (1947) van Thomas Mann. In 1999 werd dit boek door 99 Duitse literatuurwetenschappers uitgeroepen tot een van de beste tien Duitse boeken van de twintigste eeuw.

Gute Nacht FreundeChristoph Buchwald geeft een korte en compacte inleiding op vooraanstaande Duitse boeken die op ieders nachtkastje horen. Boeken die een idee geven van de buren, van hun land, geschiedenis, mentaliteit en van de verschillen in onze kijk op de wereld. Een belangrijk criterium is daarbij: het leesplezier. Cossee heeft een Nederlandse en een Duitse uitgever – Eva Cossée en Christoph Buchwald –, dus wordt er automatisch veel naar Duitsland gekeken. Hedendaagse Duitse auteurs evenals klassiekers worden gelezen en getoetst aan de vraag: Waar heeft de Nederlandse lezer iets aan, en wat verandert onze blik op de buren? Het panorama reikt van 1799 tot 2015, met onder meer: Georg Forsters ontsteltenis over het veel te laat verbieden van de slavernij in Nederland (Het vuur nog geenszins gedoofd); Wolfgang Koeppens woedende roman over de jonge Bondsrepubliek Duitsland met weer de oude gezaghebbers (De dood in Rome); Bernhard Schlinks beroemde verhaal over Hanna, die kapo wordt om haar analfabetisme te verbergen (De voorlezer); Maxim Leo’s familiegeschiedenis over drie generaties met hun uiterst verschillende dromen van de DDR (Rode liefde); Sherko Fatah’s actuele roman over een Iraakse vluchteling die in Berlijn ingehaald wordt door zijn verleden (We gaan als het donker wordt).
 
Bron: uitgeverijcossee.nl