Categorie archief: geschiedenis

Challenger 1/28/86

vandaag 30 jaar geleden: Space Shuttle Challenger Disaster

Op 28 januari 1986 hoorde ik op de radio in mijn studentenkamer het nieuws van de ramp met de Space Shuttle Challenger. Later die dag zag ik het op televisie en ik herinner me dat Wubbo Ockels in het NOS-journaal zo verslagen was dat hij nauwelijks nog antwoord kon geven op de vragen die hem gesteld werden. President Ronald Reagan sprak diezelfde dag het Amerikaanse volk toe in een historische toespraak. Zondag werd in de documentairereeks Speeches teruggekeken op deze toespraak.

Spaceshuttle Challenger
gesigneerde envelop door Dick Scobee, de commandant van de Spaceshuttle Challenger [ credits: regencystamps.com ]
Peggy Noonan, de schrijfter van Reagan’s speech, zei later dat ze twee dingen wilde doen. Reagan moest optreden als comforter-in-chief, oppertrooster, want ‘het was alsof het hele land hetzelfde auto-ongeluk had gezien,’ zei ze. Doel nummer twee: laten weten dat het ruimteprogramma verder zou gaan, ondanks deze tegenslag.
 
Bron: vpro.nl

Speeches [ vpro.nl ]

een gevaarlijk fortuin

gezien op ZDF: Die Pfeiler der Macht (2016)
Duitse verfilming van Dangerous Fortune (1994) van Ken Follett

Die Pfeiler der MachtHet Duitse ZDF verfilmde op lokatie in Ierland voor acht miljoen de bestseller Dangerous Fortune van Ken Follett uit 1994. In het Nederlands verscheen deze roman onder de titel Gevaarlijk Fortuin. Of de Duitsers net zo goed zijn in kostuumdrama als de Engelsen, konden we maandagavond al beoordelen in het eerste deel van Die Pfeiler der Macht. Vanavond volgt het tweede en laatste deel. Het is even wennen als je zelf geen Duitser bent: Victoriaans drama waarin Duits gesproken wordt. De Nederlandse actrice Laura de Boer speelt een van de hoofdrollen. Info voor de kostuumliefhebber: voor drie uur historisch drama waren 973 kostuums nodig.

Een familieroman over een bankiersfamilie in de tweede helft van de 19e eeuw. De echtgenote van de senior partner van de bank is zeer bedreven in het verzinnen van allerlei listen om de macht naar zichzelf en haar man toe te trekken. De zoon, een losbandige, weinig intellectuele jongeman, is hevig verliefd op een vroegere klasgenoot, een Zuid-Amerikaanse jongeman. Deze jongeman is door bedrog en intimidatie ambassadeur van een Zuid-Amerikaans land in Londen geworden. De Zuid-Amerikaan en de bankiersvrouw vullen elkaar goed aan wat betreft chantage, corruptie en het vergroten van hun macht. De zoon is hun speelbal. Uiteindelijk weet een neef van de familie beide personen te ontmaskeren en de bank voor een faillissement te behoeden. (Bron: dizzie.nl)
Die Pfeiler der Macht
website van de ZDF

Die Pfeiler der Macht [ de.wikipedia.org ]

from Russia with style

gisteren gezien op BBC1: episode 4 van War and Peace (2016)

War and PeaceDrie weken geleden schreef ik hier al iets over de jongste tv-bewerking van Oorlog en Vrede door de BBC. Gisteren werd het vierde deel van deze zesdelige miniserie uitgezonden. Het is een typisch Engelse interpretatie. Tolstoj verpakt in een kostuumdrama. Louis Menand schreef vorige week in The New Yorker: Does the new series get the novel? Not really. It’s a costume drama, “Downton Abbey” goes to Moscow.

Dat is helemaal niet erg, want de Engelsen zijn nu eenmaal erg goed in kostuumdrama. Dat Pierre, Natasja, Andrei en al die andere Tolstoj-personages Engels spreken stoort mij overigens niet. Sinds de megaproductie van King Vidor uit 1956 ben ik eraan gewend dat er in War and Peace Engels gesproken wordt. Als Rus zou ik mij daar waarschijnlijk aan ergeren, maar we moeten niet vergeten dat Tolstoj zijn adellijke personages vaak meer in het Frans conserveren dan in het Russisch. De taal van de vijand nog wel!

War and Peace
Five fashion looks from War and Peace (2016)

Dat het in Rusland rond 1800 gewoon was om Frans te spreken, had alles te maken met de achttiende eeuw, waarin er in heel Europa een aristocratie was gevormd, volledig geënt op de Franse cultuur. Uit deze wereld kwam de adellijke Tolstoj (1828-1910) zelf ook voort. In de negentiende eeuw begon dit steeds meer te wringen met het nationalisme waarin men naar de Russische identiteit begon te zoeken. Waar kennen we dat van?

War and Peace [ imdb.com ]